Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
clavis abyssi
smoke deep;
Last Update: 2020-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
leo bestia est.
a lion is an animal.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magna et bestia
big derites
Last Update: 2021-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in arabia habitabat bestia ingens
faciebat
Last Update: 2022-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
senatores boni viri senatus autem mala bestia
god is in everyone but so is the devil.
Last Update: 2017-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ingredietur bestia latibulum et in antro suo morabitu
then the beasts go into dens, and remain in their places.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapientia illius eruperunt abyssi et nubes rore concrescun
by his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego sum fat is abyssi ergo eundo ex culmine locis in magno
Last Update: 2021-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abyssi vobiscum omnes et singuli vestrum qui in tenebris absconditi sunt
to each motherfucker who kills for sport for amusement and sport prepare yourself war is upon you all
Last Update: 2022-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
necdum erant abyssi et ego iam concepta eram necdum fontes aquarum eruperan
when there were no depths, i was brought forth; when there were no fountains abounding with water.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omne morticinum et captum a bestia de avibus et de pecoribus non comedent sacerdote
the priests shall not eat of any thing that is dead of itself, or torn, whether it be fowl or beast.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vidi angelum descendentem de caelo habentem clavem abyssi et catenam magnam in manu su
and i saw an angel come down from heaven, having the key of the bottomless pit and a great chain in his hand.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nec captum a bestia ostendi tibi ego damnum omne reddebam quicquid furto perierat a me exigeba
that which was torn of beasts i brought not unto thee; i bare the loss of it; of my hand didst thou require it, whether stolen by day, or stolen by night.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
numquid non tu siccasti mare aquam abyssi vehementis qui posuisti profundum maris viam ut transirent liberat
art thou not it which hath dried the sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et habebant super se regem angelum abyssi cui nomen hebraice abaddon graece autem apollyon et latine habet nomen exterminan
and they had a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the hebrew tongue is abaddon, but in the greek tongue hath his name apollyon.
Last Update: 2014-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propter hoc lugebit terra et infirmabitur omnis qui habitat in ea in bestia agri et in volucre caeli sed et pisces maris congregabuntu
therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowls of heaven; yea, the fishes of the sea also shall be taken away.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: