来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
non nobis sed omnibus
not to us but to all
最后更新: 2016-10-11
使用频率: 1
质量:
参考:
deus vult non nobis
god wills it not us
最后更新: 2022-09-01
使用频率: 1
质量:
参考:
non nobis solum sed omnibus
italian
最后更新: 2022-11-07
使用频率: 1
质量:
参考:
deus vult non nobis domine
god wants us to be happy birthday sir
最后更新: 2020-03-03
使用频率: 1
质量:
参考:
deus vult, non nobis domine
god wills it, not unto us o lord
最后更新: 2019-01-18
使用频率: 1
质量:
参考:
non sibi sed omnibus
not for himself but for all
最后更新: 2016-09-04
使用频率: 7
质量:
参考:
non nobis sed vobis
but we are not for you
最后更新: 2018-07-08
使用频率: 1
质量:
参考:
deus vult ave maria non nobis domine
最后更新: 2023-07-19
使用频率: 1
质量:
参考:
non nobis
but we do not country
最后更新: 2021-02-16
使用频率: 1
质量:
参考:
non nobis sed pro patriae
not for self, but for country
最后更新: 2023-03-22
使用频率: 1
质量:
参考:
non nobis solis sed patriae
but we do not country
最后更新: 2021-06-05
使用频率: 1
质量:
参考:
non nobis nascimur
not to us, we are born: not born only to serve ourselves
最后更新: 2018-06-22
使用频率: 1
质量:
参考:
non nobis solum sed toti mundo nati
deutsch
最后更新: 2023-09-22
使用频率: 1
质量:
参考:
si non nobis, quis?
最后更新: 2023-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
deus vult non nobis domine ave maria ad mortem inimicus.
god wills hail mary not for us
最后更新: 2022-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
deus vult
god wants
最后更新: 2018-11-12
使用频率: 5
质量:
参考:
solum nati sumus non nobis
we were born alone, not for ourselves
最后更新: 2022-11-20
使用频率: 1
质量:
参考:
deus vult fiat
sí deus vults fiat
最后更新: 2023-03-17
使用频率: 1
质量:
参考:
non nobis domine non nobis sed nomini ruo da glorian
not us lord, all the glory is in your name for your great mercy and your undeniable truth
最后更新: 2022-09-01
使用频率: 1
质量:
参考:
non nobis domine non nobis. sed nomini tou da gloriam
but give glory to your name
最后更新: 2023-01-07
使用频率: 1
质量:
参考: