您搜索了: et quis novit (拉丁语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

English

信息

Latin

et quis novit

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

英语

信息

拉丁语

et quis dinumerare possit

英语

最后更新: 2021-03-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quis novit potestatem irae tuae et prae timore tuo iram tua

英语

the heavens are thine, the earth also is thine: as for the world and the fulness thereof, thou hast founded them.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quem mittam, et quis ibit nobis?

英语

whom shall i send, and who will go for us? send me!

最后更新: 2022-01-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

durus est hic sermo et quis potest eum audire

英语

最后更新: 2023-12-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quis novit si spiritus filiorum adam ascendat sursum et si spiritus iumentorum descendat deorsu

英语

who knoweth the spirit of man that goeth upward, and the spirit of the beast that goeth downward to the earth?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quoniam venit dies magnus irae ipsorum et quis poterit star

英语

for the great day of his wrath is come; and who shall be able to stand?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

omnia mihi tradita sunt a patre meo et nemo novit filium nisi pater neque patrem quis novit nisi filius et cui voluerit filius revelar

英语

all things are delivered unto me of my father: and no man knoweth the son, but the father; neither knoweth any man the father, save the son, and he to whomsoever the son will reveal him.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si enim nunc silueris per aliam occasionem liberabuntur iudaei et tu et domus patris tui peribitis et quis novit utrum idcirco ad regnum veneris ut in tali tempore parareri

英语

for if thou altogether holdest thy peace at this time, then shall there enlargement and deliverance arise to the jews from another place; but thou and thy father's house shall be destroyed: and who knoweth whether thou art come to the kingdom for such a time as this?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ille autem volens iustificare se ipsum dixit ad iesum et quis est meus proximu

英语

but he, willing to justify himself, said unto jesus, and who is my neighbour?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ab initio ego ipse et non est qui de manu mea eruat operabor et quis avertet illu

英语

yea, before the day was i am he; and there is none that can deliver out of my hand: i will work, and who shall let it?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dominus enim exercituum decrevit et quis poterit infirmare et manus eius extenta et quis avertet ea

英语

for the lord of hosts hath purposed, and who shall disannul it? and his hand is stretched out, and who shall turn it back?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vox domini ad civitatem clamat et salus erit timentibus nomen tuum audite tribus et quis adprobabit illu

英语

the lord's voice crieth unto the city, and the man of wisdom shall see thy name: hear ye the rod, and who hath appointed it.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

responditque alius ad alterum dicens et quis pater eorum propterea versum est in proverbium num et saul inter propheta

英语

and one of the same place answered and said, but who is their father? therefore it became a proverb, is saul also among the prophets?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ecce ego ad te habitatricem vallis solidae atque campestris ait dominus qui dicitis quis percutiet nos et quis ingredietur domos nostra

英语

behold, i am against thee, o inhabitant of the valley, and rock of the plain, saith the lord; which say, who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

respondensque ahimelech regi ait et quis in omnibus servis tuis sicut david fidelis et gener regis et pergens ad imperium tuum et gloriosus in domo tu

英语

then ahimelech answered the king, and said, and who is so faithful among all thy servants as david, which is the king's son in law, and goeth at thy bidding, and is honourable in thine house?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

respondit iesus et dixit ei si scires donum dei et quis est qui dicit tibi da mihi bibere tu forsitan petisses ab eo et dedisset tibi aquam viva

英语

jesus answered and said unto her, if thou knewest the gift of god, and who it is that saith to thee, give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dominus dedit vocem suam ante faciem exercitus sui quia multa sunt nimis castra eius quia fortia et facientia verbum eius magnus enim dies domini et terribilis valde et quis sustinebit eu

英语

and the lord shall utter his voice before his army: for his camp is very great: for he is strong that executeth his word: for the day of the lord is great and very terrible; and who can abide it?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ait david ad abner numquid non vir tu es et quis alius similis tui in israhel quare ergo non custodisti dominum tuum regem ingressus est enim unus de turba ut interficeret regem dominum tuu

英语

and david said to abner, art not thou a valiant man? and who is like to thee in israel? wherefore then hast thou not kept thy lord the king? for there came one of the people in to destroy the king thy lord.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ecce quasi leo ascendet de superbia iordanis ad pulchritudinem robustam quia subito currere eum faciam ad illam et quis erit electus quem praeponam ei quis enim similis mei et quis sustinebit me et quis est iste pastor qui resistat vultui me

英语

behold, he shall come up like a lion from the swelling of jordan against the habitation of the strong: but i will suddenly make him run away from her: and who is a chosen man, that i may appoint over her? for who is like me? and who will appoint me the time? and who is that shepherd that will stand before me?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nunc ergo si estis parati quacumque hora audieritis sonitum tubae fistulae et citharae sambucae psalterii et symphoniae omnisque generis musicorum prosternite vos et adorate statuam quam feci quod si non adoraveritis eadem hora mittemini in fornacem ignis ardentem et quis est deus qui eripiat vos de manu me

英语

now if ye be ready that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, ye fall down and worship the image which i have made; well: but if ye worship not, ye shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who is that god that shall deliver you out of my hands?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,617,872 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認