来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
fides christi
faith in christ
最后更新: 2016-11-20
使用频率: 1
质量:
参考:
per gratiam
per gatiame suam
最后更新: 2024-07-14
使用频率: 1
质量:
参考:
per gratiam suam
by grace
最后更新: 2022-12-06
使用频率: 1
质量:
参考:
nisi per gratiam deus
最后更新: 2021-01-06
使用频率: 2
质量:
参考:
ego per gratiam salvus
i am saved by grace
最后更新: 2020-11-13
使用频率: 1
质量:
参考:
per gratiam tuus sim salvus
thank you lord
最后更新: 2021-04-20
使用频率: 1
质量:
参考:
salvus per gratiam per fidem
saved by grace through faith
最后更新: 2021-12-24
使用频率: 1
质量:
参考:
per fidem in christo per gratiam
by grace and intellect one will lead
最后更新: 2019-10-17
使用频率: 1
质量:
参考:
nisi per gratiam dei super nos videmus, et amor sentiunt
only by the grace of god shall we see, feel and love
最后更新: 2021-01-09
使用频率: 1
质量:
参考:
sed per gratiam domini iesu credimus salvari quemadmodum et ill
but we believe that through the grace of the lord jesus christ we shall be saved, even as they.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
iustificati gratis per gratiam ipsius per redemptionem quae est in christo ies
being justified freely by his grace through the redemption that is in christ jesus:
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
cum autem placuit ei qui me segregavit de utero matris meae et vocavit per gratiam sua
but when it pleased god, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
mihi autem absit gloriari nisi in cruce domini nostri iesu christi per quem mihi mundus crucifixus est et ego mund
but god forbid that i should glory, save in the cross of our lord jesus christ, by whom the world is crucified unto me, and i unto the world.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
paulus apostolus iesu christi per voluntatem dei et timotheus frater ecclesiae dei quae est corinthi cum sanctis omnibus qui sunt in universa achai
paul, an apostle of jesus christ by the will of god, and timothy our brother, unto the church of god which is at corinth, with all the saints which are in all achaia:
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
dico enim per gratiam quae data est mihi omnibus qui sunt inter vos non plus sapere quam oportet sapere sed sapere ad sobrietatem unicuique sicut deus divisit mensuram fide
for i say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think soberly, according as god hath dealt to every man the measure of faith.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考: