您搜索了: longo (拉丁语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

English

信息

Latin

longo

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

英语

信息

拉丁语

bello longo

英语

long war and are overwhelmed by the gods have turned away

最后更新: 2016-04-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

longo vivas tempore

英语

longo vivas tempore

最后更新: 2020-12-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

longo vivas tempore et bene sit

英语

live long and prosper

最后更新: 2017-01-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

longo vivas tempore et bene sit

英语

live long and prosper

最后更新: 2022-07-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

longo vivas tempers et in morte

英语

and in their death they will live a long tempers

最后更新: 2020-09-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

longo vivas tempore, quantum rideat

英语

great minds think alike

最后更新: 2019-12-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

longo vivas tempore et bene volentes te

英语

endless love for god

最后更新: 2021-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ergo omnis longo solvit se teucria luctu

英语

then, all of troy frees itself from its long grief

最后更新: 2021-05-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ut longo vivas tempore et bene sit tibi in terra quam dominus deus tuus daturus est tib

英语

最后更新: 2023-07-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nec reliquistis fratres vestros longo tempore usque in praesentem diem custodientes imperium domini dei vestr

英语

ye have not left your brethren these many days unto this day, but have kept the charge of the commandment of the lord your god.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

servieruntque domino cunctis diebus eius et seniorum qui longo post eum vixerunt tempore et noverant omnia opera domini quae fecerat cum israhe

英语

and the people served the lord all the days of joshua, and all the days of the elders that outlived joshua, who had seen all the great works of the lord, that he did for israel.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

honora patrem tuum et matrem sicut praecepit tibi dominus deus tuus ut longo vivas tempore et bene sit tibi in terra quam dominus deus tuus daturus est tib

英语

honour thy father and thy mother, as the lord thy god hath commanded thee; that thy days may be prolonged, and that it may go well with thee, in the land which the lord thy god giveth thee.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nec elevetur cor eius in superbiam super fratres suos neque declinet in partem dextram vel sinistram ut longo tempore regnet ipse et filii eius super israhe

英语

that his heart be not lifted up above his brethren, and that he turn not aside from the commandment, to the right hand, or to the left: to the end that he may prolong his days in his kingdom, he, and his children, in the midst of israel.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cicero lentulum, hominem eiguae staturae sed longo gladio accinctum vidit et exckamavit: ,,quis generum meum ad gladium adligavit?''

英语

this is already true for twenty years, i hear

最后更新: 2017-04-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

initio (in the beginning), di in monte olympo habitabant, sed titani in terrā habitabant. di olympi in bello longo fere pugnabant. tandem di olympi titanos superabant. post victoriam, iuppiter consilium nuntiabat: “titanos superabamus; itaque sub terrā habitabunt. quoniam (since) deos deasque olympi mandabam, nunc terram caelumque regnabo. iuppiter consilium neptuno (to neptune) nuntiabat: “neptune, terram caelumque regnabo, sed aquas altas regnabis. alii (other) d

英语

initio (in the beginning), di in monte olympo habitabant, sed titani in terrā habitabant.  di      olympi in bello longo fere pugnabant.  tandem di olympi titanos superabant.  post victoriam,  iuppiter consilium nuntiabat:  “titanos superabamus; itaque sub terrā habitabunt.  quoniam  (since) deos deasque olympi  mandabam, nunc terram caelumque regnabo.          iuppiter consilium neptuno (to neptune) nuntiabat: “neptune, terram caelumque regnabo, sed aquas altas regnabis.  alii (other) dei deaeque aquas regnabunt tecum (with you).”       tum (then)iuppiter verba plutoni (to pluto) narrabat: “pluto, regnum sub terrā tibi (to you) dabo.   hoc (this) regnum aeque et iuste regnabis.  in regiā magnā habitabis.  bestia fera, cerberus,  ostium ad regnum tuum vigilabit.  fluvius, styx, circum regnum tuum erit (will be).”       “umbrae virorum feminarumque in regno tuo habitabunt.  mercurius, nuntius deorum, umbras de terrā in regnum tuum portabit.  charon, vir foedus, umbras trans fluvium portabit,  sed modo si (but only if) pecuniam ei (to him) dabunt.” initio (in the beginning), di in monte olympo habitabant, sed titani in terrā habitabant.  di      olympi in bello longo fere pugnabant.  tandem di olympi titanos superabant.  post victoriam,  iuppiter consilium nuntiabat:  “titanos superabamus; itaque sub terrā habitabunt.  quoniam  (since) deos deasque olympi  mandabam, nunc terram caelumque regnabo.          iuppiter consilium neptuno (to neptune) nuntiabat: “neptune, terram caelumque regnabo, sed aquas altas regnabis.  alii (other) dei deaeque aquas regnabunt tecum (with you).”       tum (then)iuppiter verba plutoni (to pluto) narrabat: “pluto, regnum sub terrā tibi (to you) dabo.   hoc (this) regnum aeque et iuste regnabis.  in regiā magnā habitabis.  bestia fera, cerberus,  ostium ad regnum tuum vigilabit.  fluvius, styx, circum regnum tuum erit (will be).”       “umbrae virorum feminarumque in regno tuo habitabunt.  mercurius, nuntius deorum, umbras de terrā in regnum tuum portabit.  charon, vir foedus, umbras trans fluvium portabit,  sed modo si (but only if) pecuniam ei (to him) dabunt.”

最后更新: 2021-03-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,774,168,477 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認