您搜索了: panum (拉丁语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

英语

信息

拉丁语

panum

英语

panum

最后更新: 2022-08-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

neque septem panum quattuor milium hominum et quot sportas sumpsisti

英语

neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tunc intellexerunt quia non dixerit cavendum a fermento panum sed a doctrina pharisaeorum et sadducaeoru

英语

then understood they how that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the pharisees and of the sadducees.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nondum intellegitis neque recordamini quinque panum quinque milium hominum et quot cofinos sumpsisti

英语

do ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tabernaculum enim factum est primum in quo inerant candelabra et mensa et propositio panum quae dicitur sanct

英语

for there was a tabernacle made; the first, wherein was the candlestick, and the table, and the shewbread; which is called the sanctuary.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

canistrum quoque panum azymorum qui conspersi sunt oleo et lagana absque fermento uncta oleo ac libamina singuloru

英语

and a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and wafers of unleavened bread anointed with oil, and their meat offering, and their drink offerings.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

donec veniam et tollam vos ad terram quae est ut terra vestra terram frumenti et vini terram panum et vinearu

英语

until i come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

unde et ego dedi vobis stuporem dentium in cunctis urbibus vestris et indigentiam panum in omnibus locis vestris et non estis reversi ad me dicit dominu

英语

and i also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places: yet have ye not returned unto me, saith the lord.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sic fac mecum ut aedificem domum nomini domini dei mei et consecrem eam ad adolendum incensum coram illo et fumiganda aromata et ad propositionem panum sempiternam et holocaustomata mane et vespere sabbatis quoque et neomeniis et sollemnitatibus domini dei nostri in sempiternum quae mandata sunt israhel

英语

behold, i build an house to the name of the lord my god, to dedicate it to him, and to burn before him sweet incense, and for the continual shewbread, and for the burnt offerings morning and evening, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts of the lord our god. this is an ordinance for ever to israel.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,025,449,598 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認