您搜索了: respicite volatilia caeli (拉丁语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

英语

信息

拉丁语

respicite volatilia caeli

英语

look at the birds of the sky

最后更新: 2022-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cognovi omnia volatilia caeli et pulchritudo agri mecum es

英语

their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nimirum interroga iumenta et docebunt te et volatilia caeli et indicabunt tib

英语

but ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee:

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in ruina eius habitaverunt omnia volatilia caeli et in ramis eius fuerunt universae bestiae regioni

英语

upon his ruin shall all the fowls of the heaven remain, and all the beasts of the field shall be upon his branches:

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

respicite volatilia caeli quoniam non serunt neque metunt neque congregant in horrea et pater vester caelestis pascit illa nonne vos magis pluris estis illi

英语

behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly father feedeth them. are ye not much better than they?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

appellavitque adam nominibus suis cuncta animantia et universa volatilia caeli et omnes bestias terrae adam vero non inveniebatur adiutor similis eiu

英语

and adam gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but for adam there was not found an help meet for him.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et visitabo super eos quattuor species dicit dominus gladium ad occisionem et canes ad lacerandum et volatilia caeli et bestias terrae ad devorandum et dissipandu

英语

and i will appoint over them four kinds, saith the lord: the sword to slay, and the dogs to tear, and the fowls of the heaven, and the beasts of the earth, to devour and destroy.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque extendisset umbram suam in ramis eius fecerunt nidos omnia volatilia caeli et sub frondibus eius genuerunt omnes bestiae saltuum et sub umbraculo illius habitabat coetus gentium plurimaru

英语

all the fowls of heaven made their nests in his boughs, and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young, and under his shadow dwelt all great nations.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,775,942,038 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認