您搜索了: videbatur (拉丁语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

英语

信息

拉丁语

videbatur

英语

it seemed

最后更新: 2017-04-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ut videbatur

英语

at that time

最后更新: 2021-02-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quae tamen non signa, sed homines vive esse videbatur

英语

最后更新: 2021-01-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ita terribile erat quod videbatur moses dixit exterritus sum et tremebundu

英语

and so terrible was the sight, that moses said, i exceedingly fear and quake:)

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in diebus illis non erat rex in israhel sed unusquisque quod sibi rectum videbatur hoc facieba

英语

in those days there was no king in israel, but every man did that which was right in his own eyes.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

die autem sabbatorum egressi sumus foras portam iuxta flumen ubi videbatur oratio esse et sedentes loquebamur mulieribus quae conveneran

英语

and on the sabbath we went out of the city by a river side, where prayer was wont to be made; and we sat down, and spake unto the women which resorted thither.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque venisset gedeon narrabat aliquis somnium proximo suo et in hunc modum referebat quod viderat vidi somnium et videbatur mihi quasi subcinericius panis ex hordeo volvi et in madian castra descendere cumque pervenisset ad tabernaculum percussit illud atque subvertit et terrae funditus coaequavi

英语

and when gideon was come, behold, there was a man that told a dream unto his fellow, and said, behold, i dreamed a dream, and, lo, a cake of barley bread tumbled into the host of midian, and came unto a tent, and smote it that it fell, and overturned it, that the tent lay along.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cum autem tribuniciam potestatem sibi prorogari vellet et palam dictitasset, interempto senatu omnia per plebem agi debere, viam sibi ad regnum parare videbatur. quare cum convocati patres deliberarent quidnam faciendum esset, statim tiberius capitolium petit, manum ad caput referens, quo signo salutem suam populo commendabat. hoc nobilitas ita accepit, quasi diadema posceret, segniterque cessante consule, scipio nasica, cum esset consobrinus tiberii gracchi, patriam cognationi praeferens sublata dextra proclamavit: “qui rem publicam salvam esse volunt, me sequantur!” dein optimates, senatus atque equestris ordinis pars maior in gracchum inruunt, qui fugiens decurrensque clivo capitolino fragmento subsellii ictus vitam, quam gloriosissime degere potuerat, immatura morte finivit. mortui tiberii corpus in flumen proiectum est.

英语

tiberius gracchus, a tribune of the people, by the senate, he deserted, he won popularity of extravagant gifts, countryside people would share, provinces filled with new colonies. but when he wanted to extend their power to themselves and openly dictitasset, by people being killed in the senate should, seemed to prepare the way to the kingdom. so what ought to be discussed with the meeting of the senate, the capitol immediately after he requested his hand to his head back, his people, and this sign safety recommendations. this took the nobility in such a way, as it were, the crown demanded, and the cessation of segniterque the consul, scipio nasica, when he was a cousin of the reign of tiberius gracchus, home of the kindred, it was lifted up on the right and preferring shouted out: "those who are willing to republic to be safe, follow me!" and then the great men, the greater part of the senate and the equestrian order, gracchus inruunt who fled decurrensque capitoline hill fragment benches thru life than most could live, prematurely ended. tiberius died in the body is thrown into the river.

最后更新: 2012-12-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,781,338,094 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認