您搜索了: aliqua media (拉丁语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Portuguese

信息

Latin

aliqua media

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

葡萄牙语

信息

拉丁语

media

葡萄牙语

medos

最后更新: 2014-03-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

media socialia

葡萄牙语

mídias sociais

最后更新: 2015-06-15
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

media communicationis socialis

葡萄牙语

mídia

最后更新: 2012-03-12
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

stellaria media cyril.

葡萄牙语

morugem

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

fast forwardstock label, media

葡萄牙语

_direitafast forwardstock label, media

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

enti non additur aliqua natura

葡萄牙语

quelque nature ne s'ajoute pas à l'être

最后更新: 2022-04-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

pause musicstock label, media

葡萄牙语

_seguintepause musicstock label, media

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dismas et gesmas, media est divina potesta

葡萄牙语

dismas and gesmas, the media's power is

最后更新: 2013-06-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ait haec dicit dominus media nocte egrediar in aegyptu

葡萄牙语

depois disse moisés a faraó: assim diz o senhor: ë meia-noite eu sairei pelo meio do egito;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ex media parte filiorum israhel quam separaverat his qui in proelio fueran

葡萄牙语

e da metade que era dos filhos de israel, que moisés separara da que era dos homens que pelejaram

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et cum aperuisset sigillum septimum factum est silentium in caelo quasi media hor

葡萄牙语

quando abriu o sétimo selo, fez-se silêncio no céu, quase por meia hora.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dataque est media pars his qui in proelio fuerant ovium trecenta triginta septem milia quingent

葡萄牙语

assim a metade, que era a porção dos que saíram � guerra, foi em número de trezentas e trinta e sete mil e quinhentas ovelhas;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

columnas eius fecit argenteas reclinatorium aureum ascensum purpureum media caritate constravit propter filias hierusale

葡萄牙语

fez-lhe as colunas de prata, o estrado de ouro, o assento de púrpura, o interior carinhosamente revestido pelas filhas de jerusalém.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque acciderit eis aliqua disceptatio veniunt ad me ut iudicem inter eos et ostendam praecepta dei et leges eiu

葡萄牙语

quando eles têm alguma questão, vêm a mim; e eu julgo entre um e outro e lhes declaro os estatutos de deus e as suas leis.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque venissent et ascendissent ex adverso civitatis steterunt ad septentrionalem urbis plagam inter quam et eos vallis media era

葡萄牙语

todos os homens armados que estavam com ele subiram e, aproximando-se pela frente da cidade, acamparam-se ao norte de ai, havendo um vale entre eles e ai.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

fuitque terminus eorum ab aroer quae sita est in ripa torrentis arnon et in valle eiusdem torrentis media universam planitiem quae ducit medab

葡萄牙语

e foi o seu território desde aroer, que está � borda do vale do amom, e a cidade que está no meio do vale, e todo o planalto junto a medeba;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

banaia filius ioiadae viri robustissimi qui multa opera perpetrarat de capsehel ipse percussit duos arihel moab et ipse descendit et interfecit leonem in media cisterna tempore nivi

葡萄牙语

havia também benaías, filho de jeoiada, filho de um homem valente de cabzeel, autor de grandes feitos; este matou dois filhos de ariel de moabe; depois desceu e matou um leão dentro duma cova, no tempo da neve.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

erat autem turris excelsa in media civitate ad quam confugerant viri simul ac mulieres et omnes principes civitatis clausa firmissime ianua et super turris tectum stantes per propugnacul

葡萄牙语

havia, porém, no meio da cidade uma torre forte, na qual se refugiaram todos os habitantes da cidade, homens e mulheres; e fechando após si as portas, subiram ao eirado da torre.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

amasa autem conspersus sanguine iacebat in media via vidit hoc quidam vir quod subsisteret omnis populus ad videndum eum et amovit amasam de via in agrum operuitque eum vestimento ne subsisterent transeuntes propter eu

葡萄牙语

e amasa se revolvia no seu sangue no meio do caminho. e aquele homem, vendo que todo o povo parava, removeu amasa do caminho para o campo, e lançou sobre ele um manto, porque viu que todo aquele que chegava ao pé dele parava.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et factum est cum venisset dies crastinus constituit saul populum in tres partes et ingressus est media castra in vigilia matutina et percussit ammon usque dum incalesceret dies reliqui autem dispersi sunt ita ut non relinquerentur in eis duo parite

葡萄牙语

ao outro dia saul dividiu o povo em três companhias; e pela vigília da manhã vieram ao meio do arraial, e feriram aos amonitas até que o dia aquentou; e sucedeu que os restantes se espalharam de modo a não ficarem dois juntos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,034,290,918 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認