您搜索了: dimisit (拉丁语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Portuguese

信息

Latin

dimisit

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

葡萄牙语

信息

拉丁语

esurientes implevit bonis et divites dimisit inane

葡萄牙语

aos famintos encheu de bens, e vazios despediu os ricos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

non dimisit quemquam calumniari eos sed increpuit pro eis rege

葡萄牙语

a ninguém permitiu que os oprimisse, e por amor deles repreendeu reis,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dimisit ergo fratres suos et proficiscentibus ait ne irascamini in vi

葡萄牙语

assim despediu seus irmãos e, ao partirem eles, disse-lhes: não contendais pelo caminho.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et ego non delebo gentes quas dimisit iosue et mortuus es

葡萄牙语

eu não expulsarei mais de diante deles nenhuma das nações que josué deixou quando morreu;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

benedixitque eis iosue et dimisit eos qui reversi sunt in tabernacula su

葡萄牙语

assim josué os abençoou, e os despediu; e eles foram para as suas tendas.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

david cum inmutavit vultum suum coram abimelech et dimisit eum et abii

葡萄牙语

regozijai-vos no senhor, vós justos, pois aos retos fica bem o louvor.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et tetigit manum eius et dimisit eam febris et surrexit et ministrabat ei

葡萄牙语

e tocou-lhe a mão, e a febre a deixou; então ela se levantou, e o servia.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

coegit itaque eum absalom et dimisit cum eo amnon et universos filios regi

葡萄牙语

mas como absalão instasse com o rei, este deixou ir com ele amnom, e os demais filhos do rei.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cumque transissent quadraginta dies aperiens noe fenestram arcae quam fecerat dimisit corvu

葡萄牙语

ao cabo de quarenta dias, abriu noé a janela que havia feito na arca;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dimisit ergo dominus omnes has nationes et cito subvertere noluit nec tradidit in manibus iosu

葡萄牙语

assim o senhor deixou ficar aquelas nações, e não as desterrou logo, nem as entregou na mão de josué.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dimisit ergo iosue populum et abierunt filii israhel unusquisque in possessionem suam ut obtinerent ea

葡萄牙语

havendo josué despedido o povo, foram-se os filhos de israel, cada um para a sua herança, a fim de possuírem a terra.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et rogabat illum vir a quo daemonia exierant ut cum eo esset dimisit autem eum iesus dicen

葡萄牙语

pedia-lhe, porém, o homem de quem haviam saído os demônios que o deixasse estar com ele; mas jesus o despediu, dizendo:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

pilatus autem volens populo satisfacere dimisit illis barabban et tradidit iesum flagellis caesum ut crucifigeretu

葡萄牙语

então pilatos, querendo satisfazer a multidão, soltou-lhe barrabás; e tendo mandado açoitar a jesus, o entregou para ser crucificado.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cui ille respondit vade et dimisit eam duobus mensibus cumque abisset cum sociis ac sodalibus suis flebat virginitatem suam in montibu

葡萄牙语

disse ele: vai. e deixou-a ir por dois meses; então ela se foi com as suas companheiras, e chorou a sua virgindade pelos montes.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

accessit autem sedecias filius chanaan et percussit micheam in maxillam et dixit mene ergo dimisit spiritus domini et locutus est tib

葡萄牙语

então zedequias, filho de quenaaná, chegando-se, feriu a micaías na face e disse: por onde passou de mim o espírito do senhor para falar a ti?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et de plebe pauperum qui nihil penitus habebant dimisit nabuzardan magister militum in terra iuda et dedit eis vineas et cisternas in die ill

葡萄牙语

mas aos pobres dentre o povo, que não tinham nada, nebuzaradão, capitão da guarda, deixou-os ficar na terra de judá; e ao mesmo tempo lhes deu vinhas e campos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

adpositaque est eis ciborum magna praeparatio et comederunt et biberunt et dimisit eos abieruntque ad dominum suum et ultra non venerunt latrones syriae in terram israhe

葡萄牙语

preparou-lhes, pois, um grande banquete; e eles comeram e beberam; então ele os despediu, e foram para seu senhor. e as tropas dos sírios desistiram de invadir a terra de israel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cumque regnasset percussit omnem domum hieroboam non dimisit ne unam quidem animam de semine eius donec deleret eum iuxta verbum domini quod locutus fuerat in manu servi sui ahiae siloniti

葡萄牙语

e logo que começou a reinar, feriu toda a casa de jeroboão; a ninguém de jeroboão que tivesse fôlego deixou de destruir totalmente, conforme a palavra do senhor que ele falara por intermédio de seu servo aías, o silonita,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

eodem die macedam quoque cepit iosue et percussit in ore gladii regemque illius interfecit et omnes habitatores eius non dimisit in ea saltim parvas reliquias fecitque regi maceda sicut fecerat regi hierich

葡萄牙语

naquele mesmo dia josué tomou a maqueda, e feriu-a a fio de espada, bem como a seu rei; totalmente os destruiu com todos os que nela havia, sem deixar ali nem sequer um. fez, pois, ao rei de maqueda como fizera ao rei de jericó.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et mecum noli venire sed habita apud godoliam filium ahicam filii saphan quem praeposuit rex babylonis civitatibus iudaeae habita ergo cum eo in medio populi vel quocumque placuerit tibi ut vadas vade dedit quoque ei magister militiae cibaria et munuscula et dimisit eu

葡萄牙语

se assim quiseres, volta a gedalias, filho de aicão filho de safã e a quem o rei de babilônia constituiu governador das cidades de judá, e habita com ele no meio do povo; ou vai para qualquer outra parte que te aprouver ir. e deu-lhe o capitão da guarda sustento para o caminho, e um presente, e o deixou ir.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,799,756,295 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認