来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
in
tese
最后更新: 2019-11-26
使用频率: 1
质量:
参考:
in actu
um deus
最后更新: 2020-05-22
使用频率: 1
质量:
参考:
in casu
nesse caso,
最后更新: 2021-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
in utilibus
em aplicações
最后更新: 2018-03-19
使用频率: 4
质量:
参考:
%s (in %s)
%s (como %s)
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
参考:
et perducunt illum in golgotha locum quod est interpretatum calvariae locu
levaram-no, pois, ao lugar do gólgota, que quer dizer, lugar da caveira.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et sudarium quod fuerat super caput eius non cum linteaminibus positum sed separatim involutum in unum locu
e que o lenço, que estivera sobre a cabeça de jesus, não estava com os panos, mas enrolado num lugar � parte.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
annuens autem eis manu ut tacerent enarravit quomodo dominus eduxisset eum de carcere dixitque nuntiate iacobo et fratribus haec et egressus abiit in alium locu
mas ele, acenando-lhes com a mão para que se calassem, contou-lhes como o senhor o tirara da prisão, e disse: anunciai isto a tiago e aos irmãos. e, saindo, partiu para outro lugar.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
omnes enim mensae repletae sunt vomitu sordiumque ita ut non esset ultra locu
pois todas as suas mesas estão cheias de vômitos e de sujidade, e não há lugar que esteja limpo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et ait david ad ahimelech sacerdotem rex praecepit mihi sermonem et dixit nemo sciat rem propter quam a me missus es et cuiusmodi tibi praecepta dederim nam et pueris condixi in illum et illum locu
respondeu davi ao sacerdote aimeleque: o rei me encomendou um negócio, e me disse: ninguém saiba deste negócio pelo qual eu te enviei, e o qual te ordenei. quanto aos mancebos, apontei-lhes tal e tal lugar.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et reducam eos de terra aegypti et de assyriis congregabo eos et ad terram galaad et libani adducam eos et non invenietur eis locu
pois eu os farei voltar da terra do egito, e os congregarei da assíria; e trálos-ei � terra de gileade e do líbano; e não se achará lugar bastante para eles.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
per quattuor ventos mensus est illud murum eius undique per circuitum longitudine quingentorum cubitorum et latitudine quingentorum cubitorum dividentem inter sanctuarium et vulgi locu
mediu-o pelos quatro lados. havia um muro em redor, de quinhentas canas de comprimento, e quinhentas de largura, para fazer separação entre o santo e o profano.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: