您搜索了: longe lateqve (拉丁语 - 葡萄牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

葡萄牙语

信息

拉丁语

longe lateqve

葡萄牙语

longe lateqve

最后更新: 2022-12-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

lateqve

葡萄牙语

最后更新: 2021-04-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

long lateqve

葡萄牙语

longa lateqve

最后更新: 2016-03-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

longe lateque

葡萄牙语

lateqve distante

最后更新: 2020-09-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

longe a domo abest.

葡萄牙语

ele está longe de casa.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

audite me duro corde qui longe estis a iustiti

葡萄牙语

ouvi-me, ó duros de coração, os que estais longe da justiça.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

longe est dominus ab impiis et orationes iustorum exaudie

葡萄牙语

longe está o senhor dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cor eorum longe fecisti a disciplina et propterea non exaltabuntu

葡萄牙语

porque aos seus corações encobriste o entendimento, pelo que não os exaltarás.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dixit ad me vade quoniam ego in nationes longe mittam t

葡萄牙语

disse-me ele: vai, porque eu te enviarei para longe aos gentios.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

audite qui longe estis quae fecerim et cognoscite vicini fortitudinem mea

葡萄牙语

ouvi, vós os que estais longe, o que tenho feito; e vós, que estais vizinhos, reconhecei o meu poder.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

abominantur me et longe fugiunt a me et faciem meam conspuere non verentu

葡萄牙语

eles me abominam, afastam-se de mim, e no meu rosto não se privam de cuspir.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

longe fient filii eius a salute et conterentur in porta et non erit qui erua

葡萄牙语

seus filhos estão longe da segurança, e são pisados nas portas, e não há quem os livre.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

longe dominus apparuit mihi et in caritate perpetua dilexi te ideo adtraxi te miseran

葡萄牙语

de longe o senhor me apareceu, dizendo: pois que com amor eterno te amei, também com benignidade te atraí.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

elevans oculos suos cum esset in tormentis videbat abraham a longe et lazarum in sinu eiu

葡萄牙语

no hades, ergueu os olhos, estando em tormentos, e viu ao longe a abraão, e a lázaro no seu seio.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

amici mei et proximi mei adversus me adpropinquaverunt et steterunt et qui iuxta me erant de longe steterun

葡萄牙语

o ímpio maquina contra o justo, e contra ele range os dentes,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque transisset david ex adverso et stetisset in vertice montis de longe et esset grande intervallum inter eo

葡萄牙语

então davi, passando � outra banda, pôs-se no cume do monte, ao longe, de maneira que havia grande distância entre eles.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

alii autem discipuli navigio venerunt non enim longe erant a terra sed quasi a cubitis ducentis trahentes rete pisciu

葡萄牙语

mas os outros discípulos vieram no barquinho, puxando a rede com os peixes, porque não estavam distantes da terra senão cerca de duzentos côvados.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

erant autem et mulieres de longe aspicientes inter quas et maria magdalene et maria iacobi minoris et ioseph mater et salom

葡萄牙语

também ali estavam algumas mulheres olhando de longe, entre elas maria madalena, maria, mãe de tiago o menor e de josé, e salomé;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ain idcirco ego plorans et oculus meus deducens aquam quia longe factus est a me consolator convertens animam meam facti sunt filii mei perditi quoniam invaluit inimicu

葡萄牙语

por estas coisas vou chorando; os meus olhos, os meus olhos se desfazem em águas; porque está longe de mim um consolador que pudesse renovar o meu ânimo; os meus filhos estão desolados, porque prevaleceu o inimigo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque vidisset a longe ficum habentem folia venit si quid forte inveniret in ea et cum venisset ad eam nihil invenit praeter folia non enim erat tempus ficoru

葡萄牙语

e avistando de longe uma figueira que tinha folhas, foi ver se, porventura, acharia nela alguma coisa; e chegando a ela, nada achou senão folhas, porque não era tempo de figos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,776,136,996 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認