您搜索了: non nobis domine, non nobis (拉丁语 - 葡萄牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

葡萄牙语

信息

拉丁语

non nobis domine, non nobis

葡萄牙语

não nós senhor, não nós mas para glória de seu nome

最后更新: 2014-12-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non nobis domine

葡萄牙语

não nós senhor, não nós mas para glória de seu nome

最后更新: 2017-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non nobis domine non nobis sed nomini tuo da gloria

葡萄牙语

ele faz com que a mulher estéril habite em família, e seja alegre mãe de filhos. louvai ao senhor.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non nobis domine, non nobis, sed nomini tuo ad gloriam"

葡萄牙语

não a nós, senhor, não a nós, mas para a glória de teu nome.

最后更新: 2014-12-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

parce nobis domine

葡萄牙语

poupe-nos, o

最后更新: 2021-03-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si non nobis, qui tunc

葡萄牙语

se não somos nós, quem naquela época

最后更新: 2020-07-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non nobis sed vobis

葡萄牙语

mas não somos para você

最后更新: 2020-08-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

per benedictionem rosae crucis, nom nobis domine, nom nobis, sed nomene tuo ad glorian

葡萄牙语

最后更新: 2023-12-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ostende nobis domine misericordiam tuam et salutare tuum da nobi

葡萄牙语

senhor deus dos exércitos, escuta a minha oração; inclina os ouvidos, ó deus de jacó!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

exsurge domine non confortetur homo iudicentur gentes in conspectu tu

葡萄牙语

senhor, incute-lhes temor! que as nações saibam que não passam de meros homens!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

debemus autem nos firmiores inbecillitates infirmorum sustinere et non nobis placer

葡萄牙语

ora nós, que somos fortes, devemos suportar as fraquezas dos fracos, e n�o agradar a nós mesmos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dicit ei simon petrus domine non tantum pedes meos sed et manus et capu

葡萄牙语

disse-lhe simão pedro: senhor, não somente os meus pés, mas também as mãos e a cabeça.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et adsumens eum petrus coepit increpare illum dicens absit a te domine non erit tibi ho

葡萄牙语

e pedro, tomando-o � parte, começou a repreendê-lo, dizendo: tenha deus compaixão de ti, senhor; isso de modo nenhum te acontecerá.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

domine non est similis tui et non est alius deus absque te ex omnibus quos audivimus auribus nostri

葡萄牙语

o senhor, ninguém há semelhante a ti, e não há deus fora de ti, segundo tudo quanto ouvimos com os nossos ouvidos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et respondens centurio ait domine non sum dignus ut intres sub tectum meum sed tantum dic verbo et sanabitur puer meu

葡萄牙语

o centurião, porém, replicou-lhe: senhor, não sou digno de que entres debaixo do meu telhado; mas somente dize uma palavra, e o meu criado há de sarar.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ait moses obsecro domine non sum eloquens ab heri et nudius tertius et ex quo locutus es ad servum tuum inpeditioris et tardioris linguae su

葡萄牙语

então disse moisés ao senhor: ah, senhor! eu não sou eloqüente, nem o fui dantes, nem ainda depois que falaste ao teu servo; porque sou pesado de boca e pesado de língua.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

canticum graduum david domine non est exaltatum cor meum neque elati sunt oculi mei neque ambulavi in magnis neque in mirabilibus super m

葡萄牙语

das profundezas clamo a ti, ó senhor.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

martha autem satagebat circa frequens ministerium quae stetit et ait domine non est tibi curae quod soror mea reliquit me solam ministrare dic ergo illi ut me adiuve

葡萄牙语

marta, porém, andava preocupada com muito serviço; e aproximando-se, disse: senhor, não se te dá que minha irmã me tenha deixado a servir sozinha? dize-lhe, pois, que me ajude.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et invocavit dominum deum et ait domine non est apud te ulla distantia utrum in paucis auxilieris an in pluribus adiuva nos domine deus noster in te enim et in tuo nomine habentes fiduciam venimus contra hanc multitudinem domine deus noster tu es non praevaleat contra te hom

葡萄牙语

e asa clamou ao senhor seu deus, dizendo: ç senhor, nada para ti é ajudar, quer o poderoso quer o de nenhuma força. acuda-nos, pois, o senhor nosso deus, porque em ti confiamos, e no teu nome viemos contra esta multidão. ç senhor, tu és nosso deus, não prevaleça contra ti o homem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,787,954,769 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認