您搜索了: si vis amari,ama (拉丁语 - 葡萄牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

葡萄牙语

信息

拉丁语

si vis amari,ama

葡萄牙语

queremos honrar

最后更新: 2017-04-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si vis amari, ama!

葡萄牙语

se queres ser amado, ama.

最后更新: 2023-11-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si vis amari,ama seneca

葡萄牙语

最后更新: 2023-08-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si vis amari, amo

葡萄牙语

se vuoi essere amato, io amo

最后更新: 2021-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si vis potes

葡萄牙语

se si desidera, è possibile

最后更新: 2013-10-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si vis pacem parabellum

葡萄牙语

se você quer paz para bellum

最后更新: 2020-03-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si vis pacem, para vinum

葡萄牙语

最后更新: 2023-09-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si vis pacem para bellum

葡萄牙语

sempre acorda

最后更新: 2022-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

audi,vide, tace, si vis vivere in pace

葡萄牙语

, ouça, observe, cale-se, se quiser viver em paz,

最后更新: 2021-04-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

verita vos liberabit, si vis pacem para bellum

葡萄牙语

a verdade te libertará, se você quer a paz prepare-se para a guerra

最后更新: 2022-10-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ecce leprosus veniens adorabat eum dicens domine si vis potes me mundar

葡萄牙语

e eis que veio um leproso e o adorava, dizendo: senhor, se quiseres, podes tornar-me limpo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dicens pater si vis transfer calicem istum a me verumtamen non mea voluntas sed tua fia

葡萄牙语

dizendo: pai, se queres afasta de mim este cálice; todavia não se faça a minha vontade, mas a tua.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ait illi iesus si vis perfectus esse vade vende quae habes et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m

葡萄牙语

disse-lhe jesus: se queres ser perfeito, vai, vende tudo o que tens e dá-o aos pobres, e terás um tesouro no céu; e vem, segue- me.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

respondens autem petrus dixit ad iesum domine bonum est nos hic esse si vis faciamus hic tria tabernacula tibi unum et mosi unum et heliae unu

葡萄牙语

pedro, tomando a palavra, disse a jesus: senhor, bom é estarmos aqui; se queres, farei aqui três cabanas, uma para ti, outra para moisés, e outra para elias.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et factum est cum esset in una civitatum et ecce vir plenus lepra et videns iesum et procidens in faciem rogavit eum dicens domine si vis potes me mundar

葡萄牙语

estando ele numa das cidades, apareceu um homem cheio de lepra que, vendo a jesus, prostrou-se com o rosto em terra e suplicou-lhe: senhor, se quiseres, bem podes tornar-me limpo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quod audire te volui et tibi dicere coram cunctis sedentibus et maioribus natu de populo meo si vis possidere iure propinquitatis eme et posside sin autem tibi displicet hoc ipsum indica mihi ut sciam quid facere debeam nullus est enim propinquus excepto te qui prior es et me qui secundus sum at ille respondit ego agrum ema

葡萄牙语

resolvi informar-te disto, e dizer-te: compra-a na presença dos que estão sentados aqui, na presença dos anciãos do meu povo; se hás de redimi-la, redime-a, e se não, declara-mo, para que o saiba, pois outro não há, senão tu, que a redima, e eu depois de ti. então disse ele: eu a redimirei.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,745,128,200 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認