来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sponte acta
acordo de parceria
最后更新: 2022-11-16
使用频率: 1
质量:
参考:
omnia sponte fluant absit violentia rebus
na ausência das coisas violentas, toda espontaneidade flui.
最后更新: 2019-06-26
使用频率: 1
质量:
参考:
et pilos caprarum sponte propria cuncta tribuente
os príncipes traziam pedras de berilo e pedras de engaste para o éfode e para o peitoral,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
qui sponte obtulistis de israhel animas vestras ad periculum benedicite domin
porquanto os chefes se puseram � frente em israel, porquanto o povo se ofereceu voluntariamente, louvai ao senhor.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
benedixit autem populus omnibus viris qui se sponte obtulerunt ut habitarent in hierusale
e o povo bendisse todos os homens que voluntariamente se ofereceram para habitar em jerusalém.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
exceptis sabbatis domini donisque vestris et quae offertis ex voto vel quae sponte tribuitis domin
além dos sábados do senhor, e além dos vossos dons, e além de todos os vossos votos, e além de todas as vossas ofertas voluntárias que derdes ao senhor.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et ut feras argentum et aurum quod rex et consiliatores eius sponte obtulerunt deo israhel cuius in hierusalem tabernaculum es
e para levares a prata e o ouro que o rei e os seus conselheiros voluntariamente deram ao deus de israel cuja habitação está em jerusalém,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
cumque vocasset eos moses et omnem eruditum virum cui dederat deus sapientiam et qui sponte sua obtulerant se ad faciendum opu
então moisés chamou a bezaleel e a aoliabe, e a todo homem hábil, em cujo coração deus tinha posto sabedoria, isto é, a todo aquele cujo coração o moveu a se chegar � obra para fazê-la;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
core vero filius iemna levites et ianitor orientalis portae praepositus erat his quae sponte offerebantur domino primitiisque et consecratis in sancta sanctoru
e o levita coré, filho de imná, e guarda da porta oriental, estava encarregado das ofertas voluntárias que se faziam a deus, para distribuir as ofertas do senhor e as coisas santíssimas.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
universique qui erant in circuitu adiuverunt manus eorum in vasis argenteis et aureis in substantia in iumentis in supellectili exceptis his quae sponte obtulerun
e todos os seus vizinhos os ajudaram com utensílios de prata, com ouro, com bens, com animais e com coisas preciosas, afora tudo o que se ofereceu voluntariamente.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et feceritis oblationem domino in holocaustum aut victimam vota solventes vel sponte offerentes munera aut in sollemnitatibus vestris adolentes odorem suavitatis domino de bubus sive de ovibu
e ao senhor fizerdes, do gado eu do rebanho, oferta queimada, holocausto ou sacrifício, para cumprir um voto, ou como oferta voluntária, para fazer nas vossos festas fixas um cheiro suave ao senhor,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
dixitque ioas ad sacerdotes omnem pecuniam sanctorum quae inlata fuerit in templum domini a praetereuntibus quae offertur pro pretio animae et quam sponte et arbitrio cordis sui inferunt in templum domin
disse joás aos sacerdotes: todo o dinheiro das coisas consagradas que se trouxer � casa do senhor, o dinheiro daquele que passa o arrolamento, o dinheiro de cada uma das pessoas, segundo a sua avaliação, e todo o dinheiro que cada um trouxer voluntariamente para a casa do senhor,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
duces quoque eius sponte quod voluerant obtulerunt tam populo quam sacerdotibus et levitis porro helcias et zaccharias et iehihel principes domus domini dederunt sacerdotibus ad faciendum phase pecora commixtim duo milia sescenta et boves trecento
também os seus príncipes fizeram ofertas voluntárias ao povo, aos sacerdotes e aos levitas; hilquias, zacarias e jeiel, chefes da casa de deus, deram aos sacerdotes, para os sacrifícios da páscoa, dois mil e seiscentos cordeiros e cabritos e trezentos novilhos.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: