您搜索了: vade et vincent (拉丁语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Portuguese

信息

Latin

vade et vincent

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

葡萄牙语

信息

拉丁语

vade, et vincere

葡萄牙语

vá e vença

最后更新: 2020-04-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vade et dic eis revertimini in tentoria vestr

葡萄牙语

vai, dize-lhes: voltai �s vossas tendas.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vade et vince. et in via non cognosces eos.

葡萄牙语

vade et vince. et in via non cognosces eos.

最后更新: 2023-06-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et nunc dicis mihi vade et dic domino tuo adest helia

葡萄牙语

agora tu dizes: vai, dize a teu senhor: eis que elias está aqui.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et nunc tu dicis vade et dic domino tuo adest helias ut interficiat m

葡萄牙语

e agora tu dizes: vai, dize a teu senhor: eis que elias está aqui! ele me matará.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ait ioab chusi vade et nuntia regi quae vidisti adoravit chusi ioab et cucurri

葡萄牙语

disse, porém, joabe ao cuchita: vai tu, e dize ao rei o que viste. o cuchita se inclinou diante de joabe, e saiu correndo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

at ille dixit qui fecit misericordiam in illum et ait illi iesus vade et tu fac similite

葡萄牙语

respondeu o doutor da lei: aquele que usou de misericórdia para com ele. disse-lhe, pois, jesus: vai, e faze tu o mesmo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quae dixit nemo domine dixit autem iesus nec ego te condemnabo vade et amplius iam noli peccar

葡萄牙语

respondeu ela: ninguém, senhor. e disse-lhe jesus: nem eu te condeno; vai-te, e não peques mais.]

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixitque mihi vade et praecede populum ut ingrediatur et possideat terram quam iuravi patribus eorum ut traderem ei

葡萄牙语

antes disse-me o senhor: levanta-te, põe-te a caminho diante do povo; eles entrarão e possuirão a terra que com juramento prometi a seus pais lhes daria.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixitque ei haec vasa tolle et vade et pone ea in templo quod est in hierusalem et domus dei aedificetur in loco su

葡萄牙语

e disse-lhe: toma estes utensílios, vai, e leva-os para o templo que está em jerusalém, e reedifique-se a casa de deus no seu lugar.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cui ille respondit vade et dimisit eam duobus mensibus cumque abisset cum sociis ac sodalibus suis flebat virginitatem suam in montibu

葡萄牙语

disse ele: vai. e deixou-a ir por dois meses; então ela se foi com as suas companheiras, e chorou a sua virgindade pelos montes.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

accedens autem propheta ad regem israhel dixit ei vade et confortare et scito et vide quid facias sequenti enim anno rex syriae ascendet contra t

葡萄牙语

então o profeta chegou-se ao rei de israel e lhe disse: vai, fortalece-te; atenta bem para o que hás de fazer; porque decorrido um ano, o rei da síria subirá contra ti.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ait david dominus qui eruit me de manu leonis et de manu ursi ipse liberabit me de manu philisthei huius dixit autem saul ad david vade et dominus tecum si

葡萄牙语

disse mais davi: o senhor, que me livrou das garras do leão, e das garras do urso, me livrará da mão deste filisteu. então disse saul a davi: vai, e o senhor seja contigo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad quam helias ait noli timere sed vade et fac sicut dixisti verumtamen mihi primum fac de ipsa farinula subcinericium panem parvulum et adfer ad me tibi autem et filio tuo facies poste

葡萄牙语

ao que lhe disse elias: não temas; vai, faze como disseste; porém, faze disso primeiro para mim um bolo pequeno, e traze-mo aqui; depois o farás para ti e para teu filho.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vade et clama sermones istos contra aquilonem et dices revertere aversatrix israhel ait dominus et non avertam faciem meam a vobis quia sanctus ego sum dicit dominus et non irascar in perpetuu

葡萄牙语

vai, pois, e apregoa estas palavras para a banda do norte, e diz: volta, ó pérfida israel, diz o senhor. não olharei em era para ti; porque misericordioso sou, diz o senhor, e não conservarei para sempre a minha ira.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ait ecce ego quia vocasti me intellexit igitur heli quia dominus vocaret puerum et ait ad samuhel vade et dormi et si deinceps vocaverit te dices loquere domine quia audit servus tuus abiit ergo samuhel et dormivit in loco su

葡萄牙语

pelo que eli disse a samuel: vai deitar-te, e há de ser que, se te chamar, dirás: fala, senhor, porque o teu servo ouve. foi, pois, samuel e deitou-se no seu lugar.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,778,073,917 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認