您搜索了: accedentes (拉丁语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Spanish

信息

Latin

accedentes

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

quam ob rem in ipsis foribus accedentes ad dispensatore

西班牙语

entonces se acercaron al administrador de la casa de josé y le hablaron a la entrada de la casa

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et accedentes discipuli dixerunt ei quare in parabolis loqueris ei

西班牙语

entonces se acercaron los discípulos y le dijeron: --¿por qué les hablas por parábolas

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et accedentes pharisaei interrogabant eum si licet viro uxorem dimittere temptantes eu

西班牙语

entonces se acercaron unos fariseos para probarle, y le preguntaron si era lícito al marido divorciarse de su mujer

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

tunc accedentes discipuli eius dixerunt ei scis quia pharisaei audito verbo scandalizati sun

西班牙语

entonces se acercaron los discípulos y le dijeron: --¿sabes que los fariseos se ofendieron al oír esas palabras

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et accedentes discipuli eius tulerunt corpus et sepelierunt illud et venientes nuntiaverunt ies

西班牙语

entonces llegaron sus discípulos, tomaron el cuerpo y lo enterraron. luego fueron y se lo contaron a jesús

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ad quem accedentes lapidem vivum ab hominibus quidem reprobatum a deo autem electum honorificatu

西班牙语

acercándoos a él, la piedra viva--que fue ciertamente rechazada por los hombres, pero delante de dios es elegida y preciosa--

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

virī graecī et feminae graecae ad pygmalionis tabernam accedentes cupidissimi erant signa spectandī,

西班牙语

最后更新: 2021-06-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui non respondit ei verbum et accedentes discipuli eius rogabant eum dicentes dimitte eam quia clamat post no

西班牙语

pero él no le respondía palabra. entonces se acercaron sus discípulos y le rogaron diciendo: --despídela, pues grita tras nosotros

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

at illi prope accedentes dixerunt caulas ovium fabricabimus et stabula iumentorum parvulis quoque nostris urbes munita

西班牙语

entonces ellos se acercaron a él y le dijeron: --aquí edificaremos rediles para nuestras ovejas y ciudades para nuestros niños

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

accedentes autem servi patris familias dixerunt ei domine nonne bonum semen seminasti in agro tuo unde ergo habet zizani

西班牙语

se acercaron los siervos al dueño del campo y le preguntaron: 'señor, ¿no sembraste buena semilla en tu campo? ¿de dónde, pues, tiene cizaña?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

accedentes autem suscitaverunt eum dicentes praeceptor perimus at ille surgens increpavit ventum et tempestatem aquae et cessavit et facta est tranquillita

西班牙语

acercándose a él, le despertaron diciendo: --¡maestro, maestro! ¡perecemos! y despertándose, reprendió al viento y al oleaje del agua; y cesaron, y se hizo bonanza

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

umbram enim habens lex bonorum futurorum non ipsam imaginem rerum per singulos annos hisdem ipsis hostiis quas offerunt indesinenter numquam potest accedentes perfectos facer

西班牙语

porque la ley, teniendo la sombra de los bienes venideros y no la forma misma de estas realidades, nunca puede, por medio de los mismos sacrificios que se ofrecen continuamente de año en año, hacer perfectos a los que se acercan

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et accedentes ad zorobabel et ad principes patrum dixerunt eis aedificemus vobiscum quia ita ut vos quaerimus deum vestrum ecce nos immolamus victimas ex diebus asoraddan regis assur qui adduxit nos hu

西班牙语

se acercaron a zorobabel y a los jefes de las casas paternas, y les dijeron: --permitidnos edificar con vosotros; porque como vosotros, buscamos a vuestro dios, y a él hemos ofrecido sacrificios desde los días de esarjadón, rey de asiria, que nos trajo aquí

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et accedentes locuti sunt regi super edicto rex numquid non constituisti ut omnis homo qui rogaret quemquam de diis et hominibus usque ad dies triginta nisi a te rex mitteretur in lacum leonum ad quod respondens rex ait verus sermo iuxta decretum medorum atque persarum quod praevaricari non lice

西班牙语

luego se acercaron y hablaron delante del rey acerca del edicto real: --¿no has firmado el edicto de que cualquiera que pida a cualquier dios u hombre, fuera a ti, durante treinta días, oh rey, sea echado al foso de los leones? el rey respondió y dijo: --es verdad el asunto, conforme a la ley de medos y persas, la cual no puede ser abrogada

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,793,873,419 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認