您搜索了: ad se produci iubet (拉丁语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Spanish

信息

Latin

ad se produci iubet

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

impedimentaque ad se traducere iubet

西班牙语

equipaje, que se llevó a él

最后更新: 2020-04-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad se

西班牙语

ordenado

最后更新: 2020-05-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad se convenire

西班牙语

最后更新: 2021-02-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

consolatio ad se ipsum

西班牙语

最后更新: 2021-01-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

magister nos ad se vocabit

西班牙语

llamamos al maestro

最后更新: 2021-10-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

transductisque omnibus quae ad se pertineban

西班牙语

los tomó y los hizo cruzar el río junto con todo lo que tenía

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

caesar legatos ad se reverti iussit

西班牙语

Цезарь приказал послам вернуться к нему

最后更新: 2022-01-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ingresso ad se viro concepit et peperit filiu

西班牙语

y bilha concibió y le dio a luz un hijo a jacob

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et convocatis ad se turbis dixit eis audite et intellegit

西班牙语

entonces, llamando a sí a la multitud, les dijo: --¡oíd y entended

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si direxerit ad eum cor suum spiritum illius et flatum ad se trahe

西班牙语

si él se propusiera en su corazón y retirara su espíritu y su aliento

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ascendens in montem vocavit ad se quos voluit ipse et venerunt ad eu

西班牙语

entonces subió al monte y llamó a sí a los que él quiso, y fueron a él

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

17. saül arcessivit ad se davidem, qui peritus erat ad lyram pulsandam

西班牙语

saul, llamó a david hacía si, por que era experto tocando la lira

最后更新: 2021-05-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dissimulata ira reversus in domum suam convocavit ad se amicos et zares uxorem sua

西班牙语

sin embargo, amán se contuvo y se fue a su casa. entonces envió llamar a sus amigos y a zeres, su mujer

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

altera die videt iohannes iesum venientem ad se et ait ecce agnus dei qui tollit peccatum mund

西班牙语

al día siguiente, juan vio a jesús que venía hacia él y dijo: --¡he aquí el cordero de dios que quita el pecado del mundo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

deus autem non faciet vindictam electorum suorum clamantium ad se die ac nocte et patientiam habebit in illi

西班牙语

¿y dios no hará justicia a sus escogidos que claman a él de día y de noche? ¿les hará esperar

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixit helias omni populo venite ad me et accedente ad se populo curavit altare domini quod destructum fuera

西班牙语

entonces elías dijo a todo el pueblo: --¡acercaos a mí! todo el pueblo se acercó a él. luego él reparó el altar de jehovah que estaba arruinado

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixerunt ergo iudaei ad se ipsos quo hic iturus est quia non inveniemus eum numquid in dispersionem gentium iturus est et docturus gente

西班牙语

entonces los judíos se decían entre sí: --¿a dónde se ha de ir éste, que nosotros no le hallemos? ¿acaso ha de ir a la dispersión entre los griegos para enseñar a los griegos

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad filios assyriorum praebuit inpudenter ducibus et magistratibus ad se venientibus indutis veste varia equitibus qui vectabantur equis et adulescentibus forma cunctis egregi

西班牙语

ardió en deseo por los asirios; gobernadores y oficiales, hombres de guerra espléndidamente vestidos, jinetes montados a caballo, todos ellos jóvenes atractivos

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

anno autem septimo misit ioiada et adsumens centuriones et milites introduxit ad se in templum domini pepigitque cum eis foedus et adiurans eos in domo domini ostendit eis filium regi

西班牙语

al séptimo año, joyada trajo a los jefes de centenas de los careos y de los de la escolta real, y los llevó con él a la casa de jehovah. entonces hizo un convenio con ellos, les hizo prestar juramento en la casa de jehovah y les mostró al hijo del rey

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et omnes vicos qui ad se pertinebant et erant absque muro munivit et civitates curruum et civitates equitum et quodcumque ei placuit ut aedificaret in hierusalem et in libano et in omni terra potestatis sua

西班牙语

y todas las ciudades almacenes que tenía salomón, las ciudades para los carros y las ciudades para los jinetes; todo lo que salomón se propuso edificar en jerusalén, en el líbano y en toda la tierra bajo su dominio

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,800,092,779 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認