您搜索了: arbor (拉丁语 - 西班牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

arbor

西班牙语

Árbol

最后更新: 2013-07-23
使用频率: 7
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

arbor familiae

西班牙语

yo

最后更新: 2022-10-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ubi est arbor?

西班牙语

¿dónde está el árbol?

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

velut arbor aevo

西班牙语

velut arbor aevo

最后更新: 2023-11-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

arbor mala, māla mala.

西班牙语

si malo es el árbol, malo es su fruto.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nyctanthes arbor-tristis

西班牙语

nictantes

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

arbor ex fructu cognoscitur.

西班牙语

el árbol por el fruto se conoce.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

si coniux non es, arbor mea eris

西班牙语

¿por qué dijiste: 'es mi hermana', poniéndome en ocasión de tomarla para mí por mujer? ahora pues, aquí está tu mujer. tómala y vete.

最后更新: 2013-05-12
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

arbor quae non facit bonum fructum

西班牙语

un albero che non porta frutti

最后更新: 2022-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

omnis arbor quae non facit fructum bonum exciditur et in ignem mittitu

西班牙语

todo árbol que no lleva buen fruto es cortado y echado en el fuego

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sic omnis arbor bona fructus bonos facit mala autem arbor fructus malos faci

西班牙语

así también, todo árbol sano da buenos frutos, pero el árbol podrido da malos frutos

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non est enim arbor bona quae facit fructus malos neque arbor mala faciens fructum bonu

西班牙语

"no es buen árbol el que da malos frutos, ni es árbol malo el que da buen fruto

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

visio capitis mei in cubili meo videbam et ecce arbor in medio terrae et altitudo eius nimi

西班牙语

entonces vinieron los magos, los encantadores, los caldeos y los adivinos, y yo conté el sueño delante de ellos, pero no me dieron a conocer su interpretación

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

magna arbor et fortis et proceritas eius contingens caelum aspectus illius erat usque ad terminos universae terra

西班牙语

al final entró delante de mí daniel (cuyo nombre es beltesasar, como el nombre de mi dios), en quien hay espíritu de los dioses santos. yo conté el sueño delante de él, diciendo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

aut facite arborem bonam et fructum eius bonum aut facite arborem malam et fructum eius malum siquidem ex fructu arbor agnoscitu

西班牙语

o haced bueno el árbol y bueno su fruto, o haced malo el árbol y malo su fruto; porque el árbol es conocido por su fruto

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quod minimum quidem est omnibus seminibus cum autem creverit maius est omnibus holeribus et fit arbor ita ut volucres caeli veniant et habitent in ramis eiu

西班牙语

Ésta es la más pequeña de todas las semillas; pero cuando crece, es la más grande de las hortalizas y se convierte en árbol, de modo que vienen las aves del cielo y hacen nidos en sus ramas.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

o redemptor, sume carmen temet concinentium. arbor feta alma luce hoc sacrandum protulit, fert hoc prona præsens turba salvatori sæculi. consecrare tu dignare, rex perennis patriæ, hoc olivum, signum vivum, iura contra dæmonum. ut novetur sexus omnis unctione chrismatis: ut sanetur sauciata dignitatis gloria. lota mente sacro fonte aufugantur crimina, uncta fronte sacrosancta influunt charismata. corde natus ex parentis, alvum implens virginis, præsta lucem, claude mortem chrismatis consortibus. sit hæc dies festa nobis sæculorum saeculis, sit sacrata digna laude nec senescat tempore.

西班牙语

oh, redentor, escucha el canto de tu pueblo que te alaba. sobre el fértil árbol, la amable luz del sol formó esta ofrenda, la cual, inclinó, su pueblo reunido a las eras traerá el salvador. el rey de nuestra patria eterna consagra este aceite de oliva, para nuestro uso: una señal viviente que las malas leyes de satanás serán frustradas. entonces todos, hombres y mujeres, los que son sellados por el crisma sean renovados, para que la gloria herida de la naturaleza humana pueda ser sanada. bañarse en la fuente sagrada redimirá la mente del pecado; donde la frente está ungida gracias a las gracias carismáticas. del amor del padre engendrado, adornando una vez el útero de la virgen, ilumina a todos los que comparten este crisma; cierra la puerta que conduce a la perdición. que esto sea para nosotros un día de fiesta, mientras que las edades pasan, santificadas por alabanzas dignas y no deterioradas por la decadencia del tiempo.

最后更新: 2018-02-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,798,702,507 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認