您搜索了: comportari imperat (拉丁语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Spanish

信息

Latin

comportari imperat

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

imperat

西班牙语

¿no es así?

最后更新: 2022-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

aemelia imperat

西班牙语

amelia vocales

最后更新: 2022-01-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

caesar imperat

西班牙语

claudia

最后更新: 2022-06-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

docet et imperat

西班牙语

insegna e comanda la

最后更新: 2018-06-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

lex imperat non docet

西班牙语

最后更新: 2024-03-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

temperantia voluptatibus imperat.

西班牙语

temperance controls our desires.

最后更新: 2018-04-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

christus vivit regnat et imperat

西班牙语

el ungido de las vidas, reina y gobierna

最后更新: 2021-01-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

christus deus homo vivit regnat imperat

西班牙语

el ungido del dios-hombre vive, reina y comandos

最后更新: 2016-02-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

percepta oratione eorum, caesar obsides imperat

西班牙语

fue percibido a su oración,

最后更新: 2020-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

accepta oratione eorum, caesar obsides tradi imperat

西班牙语

césar, la aceptación de sus rehenes, y órdenes

最后更新: 2020-02-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dives pauperibus imperat et qui accipit mutuum servus est feneranti

西班牙语

el rico domina a los pobres, y el que toma prestado es esclavo del que presta

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

caesar ubiis imperat ut pecora deducant suaque omnia ex agris in oppida confederant

西班牙语

最后更新: 2020-10-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

acepta oratione eorum, cesar obsides imperat eosque ad certam diem adduci iubet.

西班牙语

césar, la aceptación de sus rehenes, y órden

最后更新: 2023-11-27
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et factus est pavor in omnibus et conloquebantur ad invicem dicentes quodet virtute imperat inmundis spiritibus et exeun

西班牙语

todos quedaron asombrados y hablaban entre sí diciendo: --¿qué palabra es ésta, que con autoridad y poder manda a los espíritus inmundos, y salen

最后更新: 2013-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quod ingressus ad dominum et loquens cum eo auferebat donec exiret et tunc loquebatur ad filios israhel omnia quae sibi fuerant imperat

西班牙语

cuando entraba a la presencia de jehovah para hablar con él, se quitaba el velo hasta que salía. entonces cuando salía, hablaba con los hijos de israel lo que él le mandaba

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cum in his angustis res esset atque omnes viae ab afraniis militibus equitatibusque obsiderentur nec pontes perfeci possent, imperat militibus caesar

西班牙语

最后更新: 2021-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cum in his angustiis res esset atque omnes viae ab afranianis militibus equitibusque obsiderentur nec pontes perfici possent , imperat militibus caesar ut naves faciant.

西班牙语

cuando las cosas estaban en estos estrechos, y todos los caminos estaban bloqueados por los soldados y jinetes de los afranianos, y los puentes no podían completarse, césar ordena a los soldados que construyan barcos. las carinas estaban hechas de un material ligero; el resto del cuerpo del barco estaba tejido con mimbre y cubierto con pieles

最后更新: 2023-05-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cum in his angustis res esset atque omnes viae ab afraniis militibus equitatibusque obsiderentur nec pontes perfeci possent, imperat militibus caesar ut naves faciant. carinae ex levi materia fiebant.

西班牙语

最后更新: 2020-05-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

pompeius interclusus dyrrachio, ubi propositum tenere non potuit, secundo usus consilio edito loco qui appellatur petra aditumque habet navibus mediocrem atque eas a quibusdam protegit ventis castra communit. eo partem navium longarum convenire, imperat

西班牙语

pompeyo incluyó a dyrrachius, donde no pudo sostener el plan, en segundo lugar editó un lugar de asesoramiento llamado petra y tiene un bote mediano y aquellos de quienes el viento protegía el campamento. nos encontraremos con una nave de mucho tiempo, ordena.

最后更新: 2023-08-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

militum magnus numerus in proelis pro patria sua pugnat patriamque suam defendit. strunuus dux milites in proelia ducit atque militibus imperat, nam milites duci suo parere debent. miles et vir, que pro patria armatus pugnat ;itaque scutum et gladium et pilum arma militis romani sunt. galea, lorica et scutum arma sunt militemque defendunt. gladium et pilum romani tela vocabant. miles est enim armatus vir armisque in pugna strenue pugnat. in proelio milites gladiis, pilis et hastis pugnant, galea, lorica que et scuto se defendunt.

西班牙语

un gran número de soldados luchan en batallas por su país y defienden su país. un duque strunus conduce a los soldados a las batallas y da órdenes a los soldados, porque los soldados deben obedecer a su comandante. el soldado y el hombre que lucha por su país en el conflicto armado, y por lo tanto el escudo, la espada y las pieles son las armas del soldado romano. el yelmo, el peto y el escudo son las armas de defensa de los soldados. los romanos llamaban a la espada y al cabello las armas. porque el soldado es un hombre armado, y pelea vigorosamente en la batalla y con las armas. en la batalla los soldados luchan con espadas, balones y lanzas, con cascos

最后更新: 2022-03-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,800,530,937 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認