来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sapientiam clarae conscientiam
clara conciencia sabidurÍa
最后更新: 2013-04-21
使用频率: 19
质量:
参考:
habens fidem et bonam conscientiam quam quidam repellentes circa fidem naufragaverun
manteniendo la fe y la buena conciencia, la cual algunos desecharon y naufragaron en cuanto a la fe
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
conscientiam autem dico non tuam sed alterius ut quid enim libertas mea iudicatur ab alia conscienti
pero no me refiero a la conciencia tuya, sino a la del otro. pues, ¿por qué ha de ser juzgada mi libertad por la conciencia de otro
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
alioquin non cessassent offerri ideo quod nullam haberent ultra conscientiam peccati cultores semel mundat
de otra manera, ¿no habrían dejado de ser ofrecidos? porque los que ofrecen este culto, una vez purificados, ya no tendrían más conciencia de pecado
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
quae parabola est temporis instantis iuxta quam munera et hostiae offeruntur quae non possunt iuxta conscientiam perfectum facere serviente
esto es una figura para el tiempo presente, según la cual se ofrecían ofrendas y sacrificios que no podían hacer perfecto, en cuanto a la conciencia, al que rendía culto
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sed cum modestia et timore conscientiam habentes bonam ut in eo quod detrahunt vobis confundantur qui calumniantur vestram bonam in christo conversatione
tened buena conciencia, para que en lo que hablan mal sean avergonzados los que se burlan de vuestra buena manera de vivir en cristo
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
quanto magis sanguis christi qui per spiritum sanctum semet ipsum obtulit inmaculatum deo emundabit conscientiam vestram ab operibus mortuis ad serviendum deo vivent
¡cuánto más la sangre de cristo, quien mediante el espíritu eterno se ofreció a sí mismo sin mancha a dios, limpiará nuestras conciencias de las obras muertas para servir al dios vivo
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sed abdicamus occulta dedecoris non ambulantes in astutia neque adulterantes verbum dei sed in manifestatione veritatis commendantes nosmet ipsos ad omnem conscientiam hominum coram de
pero rechazamos los tapujos de vergüenza, no procediendo con astucia, ni adulterando la palabra de dios, sino que, por la clara demostración de la verdad, nos recomendamos a nosotros mismos a toda conciencia humana delante de dios
最后更新: 2013-01-06
使用频率: 1
质量:
参考: