来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
creavit
creación
最后更新: 2014-07-05
使用频率: 1
质量:
参考:
dominus creavit mea
dios creó los cielos y la tierra.
最后更新: 2020-12-17
使用频率: 1
质量:
参考:
in principio creavit deus caelum et terra
en el principio creó dios los cielos y la tierra
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
in principio creavit deus caelum et terram.
al principio dios creó el cielo y la tierra.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
benedixit ei et ait benedictus abram deo excelso qui creavit caelum et terra
y le bendijo diciendo: "bendito sea abram del dios altísimo, creador de los cielos y de la tierra
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
et induentes novum eum qui renovatur in agnitionem secundum imaginem eius qui creavit eu
y os habéis vestido del nuevo, el cual se renueva para un pleno conocimiento, conforme a la imagen de aquel que lo creó
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
hic est liber generationis adam in die qua creavit deus hominem ad similitudinem dei fecit illu
Éste es el libro de los descendientes de adán: cuando dios creó al hombre, lo hizo a semejanza de dios
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
usquequo deliciis dissolveris filia vaga quia creavit dominus novum super terram femina circumdabit viru
¿hasta cuándo andarás de un lado para otro, oh hija rebelde? pues jehovah hará una novedad en la tierra: la mujer rodeará al hombre.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et benedixit diei septimo et sanctificavit illum quia in ipso cessaverat ab omni opere suo quod creavit deus ut facere
por eso dios bendijo y santificó el séptimo día, porque en él reposó de toda su obra de creación que dios había hecho
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
prohibentium nubere abstinere a cibis quos deus creavit ad percipiendum cum gratiarum actione fidelibus et his qui cognoverunt veritate
prohibirán casarse y mandarán abstenerse de los alimentos que dios creó para que, con acción de gracias, participasen de ellos los que creen y han conocido la verdad
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
haecine reddis domino popule stulte et insipiens numquid non ipse est pater tuus qui possedit et fecit et creavit t
¿así pagáis a jehovah, pueblo necio e insensato? ¿acaso no es él tu padre, tu creador, quien te hizo y te estableció
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et faciat te excelsiorem cunctis gentibus quas creavit in laudem et nomen et gloriam suam ut sis populus sanctus domini dei tui sicut locutus es
de modo que él te ponga más alto que todas las naciones que ha hecho, en cuanto a alabanza, renombre y gloria; para que tú seas un pueblo santo para jehovah tu dios, como él ha prometido.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et iuravit per viventem in saecula saeculorum qui creavit caelum et ea quae in illo sunt et terram et ea quae in ea sunt et mare et quae in eo sunt quia tempus amplius non eri
y juró por el que vive para siempre jamás, quien creó el cielo y las cosas que están en él, y la tierra y las cosas que están en ella, y el mar y las cosas que están en él: "ya no hay más tiempo
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
levate in excelsum oculos vestros et videte quis creavit haec qui educit in numero militiam eorum et omnes ex nomine vocat prae multitudine fortitudinis et roboris virtutisque eius neque unum reliquum fui
levantad en alto vuestros ojos y mirad quién ha creado estas cosas. Él saca y cuenta al ejército de ellas; a todas llama por su nombre. por la grandeza de su vigor y el poder de su fuerza, ninguna faltará.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: