尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nonne omnes sunt administratorii spiritus in ministerium missi propter eos qui hereditatem capient saluti
¿acaso no son todos espíritus servidores, enviados para ministrar a favor de los que han de heredar la salvación
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
effundit despectionem super principes et eos qui oppressi fuerant relevan
derrama menosprecio sobre los nobles, y afloja el cinturón de los fuertes
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
spiritus est deus et eos qui adorant eum in spiritu et veritate oportet adorar
dios es espíritu; y es necesario que los que le adoran, le adoren en espíritu y en verdad
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et contristatus est rex propter iuramentum autem et eos qui pariter recumbebant iussit dar
entonces el rey se entristeció; pero a causa del juramento y de los que estaban con él a la mesa, mandó que se la diesen
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
omnes autem maledictiones has convertet super inimicos tuos et eos qui oderunt te et persequuntu
luego jehovah tu dios pondrá todas estas maldiciones sobre tus enemigos y sobre los que te aborrecen, y te persiguieron
最后更新: 2013-06-27
使用频率: 1
质量:
quos convocans et eos qui eiusmodi erant opifices dixit viri scitis quia de hoc artificio adquisitio est nobi
reunió a éstos con los obreros de oficios semejantes y les dijo: --hombres, sabéis que nuestra prosperidad proviene de este oficio
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
spiritus est deus: et eos qui adorant eum, in spiritu et veritate oportet adorare.
dios es espíritu; y los que le adoran, en espíritu y en verdad es necesario que adoren.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
amplectentem eum qui secundum doctrinam est fidelem sermonem ut potens sit et exhortari in doctrina sana et eos qui contradicunt arguer
que sepa retener la palabra fiel conforme a la doctrina, para que pueda exhortar con sana enseñanza y también refutar a los que se oponen
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quod cum cognovissent turbae secutae sunt illum et excepit illos et loquebatur illis de regno dei et eos qui cura indigebant sanaba
pero al saberlo las multitudes, le siguieron; y él los recibió y les hablaba del reino de dios y sanaba a los que tenían necesidad de ser sanados
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et vidi tamquam mare vitreum mixtum igne et eos qui vicerunt bestiam et imaginem illius et numerum nominis eius stantes supra mare vitreum habentes citharas de
vi algo como un mar de vidrio mezclado con fuego y a los vencedores sobre la bestia y su imagen y el número de su nombre. estaban de pie sobre el mar de vidrio, teniendo las arpas de dios
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et abiit primus et effudit fialam suam in terram et factum est vulnus saevum ac pessimum in homines qui habent caracterem bestiae et eos qui adoraverunt imaginem eiu
fue el primer ángel y derramó su copa sobre la tierra. y se produjo una llaga dolorosa y maligna sobre los hombres que tenían la marca de la bestia y los que adoraban su imagen
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et delevit aruspices quos posuerant reges iuda ad sacrificandum in excelsis per civitates iuda et in circuitu hierusalem et eos qui adolebant incensum baal et soli et lunae et duodecim signis et omni militiae cael
quitó a los sacerdotes idólatras que los reyes de judá habían puesto para que quemasen incienso en los lugares altos de las ciudades de judá y en los alrededores de jerusalén; también a los que quemaban incienso a baal, al sol, a la luna, a los signos del zodíaco y a todo el ejército de los cielos
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。