您搜索了: et portae inferi non praevalebunt (拉丁语 - 西班牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

et portae inferi non praevalebunt

西班牙语

y las puertas del infierno no prevalecerán contra ella

最后更新: 2023-10-14
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et portae inferi non praevalebunt adrses eam

西班牙语

español

最后更新: 2024-01-20
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et portae inferi non praevalebunt adversvs ean matth

西班牙语

y las puertas del infierno no prevalecerán contra este

最后更新: 2021-09-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non praevalebunt

西班牙语

dios prevalecerá

最后更新: 2023-10-14
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

adversus eam non praevalebunt portae inferi

西班牙语

adversus eam

最后更新: 2023-05-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ego dico tibi quia tu es petrus et super hanc petram aedificabo ecclesiam meam et portae inferi non praevalebunt adversum ea

西班牙语

mas yo también te digo que tú eres pedro; y sobre esta roca edificaré mi iglesia, y las puertas del hades no prevalecerán contra ella

最后更新: 2023-10-14
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et portae eius non cludentur per diem nox enim non erit illi

西班牙语

sus puertas nunca serán cerradas de día, pues allí no habrá noche

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et bellabunt adversum te et non praevalebunt quia tecum ego sum ait dominus ut liberem t

西班牙语

lucharán contra ti, pero no te vencerán; porque yo estaré contigo para librarte, dice jehovah

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

obstupescite caeli super hoc et portae eius desolamini vehementer dicit dominu

西班牙语

"¡espantaos, oh cielos, y horrorizaos por esto! temblad en gran manera, dice jehovah

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

et dices ascendam ad terram absque muro veniam ad quiescentes habitantesque secure omnes habitant sine muro vectes et portae non sunt ei

西班牙语

dirás: 'subiré contra una tierra indefensa; iré a un pueblo tranquilo que habita confiadamente. todos ellos habitan sin murallas, y no tienen cerrojos ni puertas.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dabo te populo huic in murum aereum fortem et bellabunt adversum te et non praevalebunt quia ego tecum sum ut salvem te et eruam dicit dominu

西班牙语

te pondré ante este pueblo como un muro fortificado de bronce. lucharán contra ti, pero no te vencerán; porque yo estaré contigo para salvarte y librarte, dice jehovah

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dixi eis vos nostis adflictionem in qua sumus quia hierusalem deserta est et portae eius consumptae sunt igni venite et aedificemus muros hierusalem et non simus ultra obprobriu

西班牙语

luego les dije: --vosotros veis el mal estado en que nos encontramos: jerusalén está destruida, y sus puertas están consumidas por el fuego. ¡venid, reedifiquemos la muralla de jerusalén, y no seamos más una afrenta

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et portae civitatis in nominibus tribuum israhel portae tres a septentrione porta ruben una porta iudae una porta levi un

西班牙语

(las puertas de la ciudad serán según los nombres de las tribus de israel.) al norte habrá tres puertas: la puerta de rubén, la puerta de judá y la puerta de leví

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dixi regi rex in aeternum vive quare non maereat vultus meus quia civitas domus sepulchrorum patris mei deserta est et portae eius conbustae sunt ign

西班牙语

y respondí al rey: --viva el rey para siempre. ¿cómo no estará triste mi rostro, cuando la ciudad donde están los sepulcros de mis padres está destruida, y sus puertas están consumidas por el fuego

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dixerunt mihi qui remanserunt et derelicti sunt de captivitate ibi in provincia in adflictione magna sunt et in obprobrio et murus hierusalem dissipatus est et portae eius conbustae sunt ign

西班牙语

ellos me dijeron: "el remanente, los que han quedado de la cautividad allí en la provincia, está en gran dificultad y afrenta. la muralla de jerusalén está derribada, y sus puertas quemadas a fuego.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

haec dicit dominus exercituum murus babylonis ille latissimus suffossione suffodietur et portae eius excelsae igni conburentur et labores populorum ad nihilum et gentium in igne erunt et disperibun

西班牙语

así ha dicho jehovah de los ejércitos: la ancha muralla de babilonia será demolida por completo. sus puertas altas arderán en el fuego. los pueblos habrán trabajado para nada, y las naciones se habrán fatigado sólo para el fuego.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,774,391,879 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認