来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
et vidi quod esset bonum
最后更新: 2024-03-04
使用频率: 1
质量:
et vidit deus lucem quod esset bonna
and god saw the light, that it would be bonum
最后更新: 2020-09-15
使用频率: 1
质量:
参考:
sciebant enim quod esset
sabia
最后更新: 2020-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
et vidit deus lucem quod esset bona et divisit lucem ac tenebra
dios vio que la luz era buena, y separó dios la luz de las tinieblas
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et praeessent diei ac nocti et dividerent lucem ac tenebras et vidit deus quod esset bonu
para dominar en el día y en la noche, y para separar la luz de las tinieblas. y vio dios que esto era bueno
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
pro deus quod licentia
hoy estaras conmigo en el paraiso
最后更新: 2022-11-14
使用频率: 1
质量:
参考:
et timuit saul david eo quod esset dominus cum eo et a se recessisse
saúl temía a david porque jehovah estaba con él, mientras que se había apartado de saúl
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et vidi angerium fortem
and i angerer brave
最后更新: 2020-11-26
使用频率: 1
质量:
参考:
dixi ego in corde meo vadam et affluam deliciis et fruar bonis et vidi quod hoc quoque esset vanita
yo dije en mi corazón: "¡ven, pues; te probaré con el placer, y verás lo bueno!" pero he aquí que esto también era vanidad
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
et fecit deus bestias terrae iuxta species suas et iumenta et omne reptile terrae in genere suo et vidit deus quod esset bonu
hizo dios los animales de la tierra según su especie, el ganado según su especie y los reptiles de la tierra según su especie. y vio dios que esto era bueno
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
creavitque deus cete grandia et omnem animam viventem atque motabilem quam produxerant aquae in species suas et omne volatile secundum genus suum et vidit deus quod esset bonu
y creó dios los grandes animales acuáticos, todos los seres vivientes que se desplazan y que las aguas produjeron, según su especie, y toda ave alada según su especie. vio dios que esto era bueno
ascendit autem et ioseph a galilaea de civitate nazareth in iudaeam civitatem david quae vocatur bethleem eo quod esset de domo et familia davi
entonces josé también subió desde galilea, de la ciudad de nazaret, a judea, a la ciudad de david que se llama belén, porque él era de la casa y de la familia de david
deditque eis pater suus multa munera argenti et auri et pensitationes cum civitatibus munitissimis in iuda regnum autem tradidit ioram eo quod esset primogenitu
su padre les había dado muchos regalos de plata, oro y cosas preciosas, junto con ciudades fortificadas en judá; pero a joram le había dado el reino, porque él era el primogénito
aspiciebam propter vocem sermonum grandium quos cornu illud loquebatur et vidi quoniam interfecta esset bestia et perisset corpus eius et traditum esset ad conburendum ign
entonces yo miraba, a causa del sonido de las palabras arrogantes que hablaba el cuerno. miré hasta que la bestia fue muerta, y su cuerpo fue destrozado y entregado a las llamas del fuego
et vidi et ecce in firmamento quod erat super caput cherubin quasi lapis sapphyrus quasi species similitudinis solii apparuit super e
entonces miré; y he aquí, sobre la bóveda que estaba encima de la cabeza de los querubines, apareció sobre ellos algo como una piedra de zafiro que tenía el aspecto de un trono