您搜索了: fugerunt (拉丁语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Spanish

信息

Latin

fugerunt

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

duce vulnerato, homnes fugerunt

西班牙语

herido

最后更新: 2022-02-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dies mei velociores fuerunt cursore fugerunt et non viderunt bonu

西班牙语

mis días son más veloces que un corredor; huyen sin lograr ver el bien

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

percussusque est iuda coram israhel et fugerunt unusquisque in tabernacula su

西班牙语

los de judá fueron derrotados ante israel y huyeron, cada uno a su morada

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et fugerunt berothitae in getthaim fueruntque ibi advenae usque in tempus illu

西班牙语

los berotitas huyeron a gitaim, donde habitan como forasteros hasta el día de hoy.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

omnes autem israhelitae cum vidissent virum fugerunt a facie eius timentes eum vald

西班牙语

todos los hombres de israel, al ver a aquel hombre, huían de su presencia y tenían mucho miedo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

pastores autem fugerunt et venientes in civitatem nuntiaverunt omnia et de his qui daemonia habueran

西班牙语

los que apacentaban los cerdos huyeron, se fueron a la ciudad y lo contaron todo, aun lo que había pasado a los endemoniados

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

iniit itaque ioab et populus qui erat cum eo certamen contra syros qui statim fugerunt a facie eiu

西班牙语

entonces se acercó joab, con la gente que estaba con él, para combatir contra los sirios; pero éstos huyeron ante él

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

a facie enim gladiorum fugerunt a facie gladii inminentis a facie arcus extenti a facie gravis proeli

西班牙语

porque huyen ante la espada, ante la espada desenvainada, ante el arco entesado y ante la violencia de la batalla

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

philisthim autem pugnabant adversum israhel et fugerunt viri israhel ante faciem philisthim et ceciderunt interfecti in monte gelbo

西班牙语

los filisteos combatieron contra israel, y los hombres de israel huyeron delante de los filisteos y cayeron muertos en el monte gilboa

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

motum est autem rursus bellum et egressus david pugnavit adversus philisthim percussitque eos plaga magna et fugerunt a facie eiu

西班牙语

volvió a haber guerra, y david fue y combatió contra los filisteos. Él les ocasionó una gran derrota, y huyeron ante él

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

porro filii ammon videntes quod fugisset syrus ipsi quoque fugerunt abisai fratrem eius et ingressi sunt civitatem reversusque est etiam ioab in hierusale

西班牙语

al ver que los sirios habían huido, los hijos de amón también huyeron ante su hermano abisai y entraron en la ciudad. entonces joab volvió a jerusalén

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

filii autem ammon videntes quod fugissent syri fugerunt et ipsi a facie abisai et ingressi sunt civitatem reversusque est ioab a filiis ammon et venit hierusale

西班牙语

al ver que los sirios habían huido, los hijos de amón también huyeron ante abisai y entraron en la ciudad. entonces joab dejó de atacar a los hijos de amón y volvió a jerusalén

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque vidisset eos sedecias rex iuda et omnes viri bellatores fugerunt et egressi sunt nocte de civitate per viam horti regis et per portam quae erat inter duos muros et egressi sunt ad viam desert

西班牙语

sucedió que al verlos, sedequías rey de judá y todos los hombres de guerra huyeron. salieron de noche de la ciudad por el camino del jardín del rey, por la puerta que había entre los dos muros. se dirigieron hacia el arabá

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et interrupta est civitas et omnes viri bellatores nocte fugerunt per viam portae quae est inter duplicem murum ad hortum regis porro chaldei obsidebant in circuitu civitatem fugit itaque per viam quae ducit ad campestria solitudini

西班牙语

entonces se abrió una brecha en la ciudad, y huyeron de noche el rey y todos los hombres de guerra por el camino de la puerta que estaba entre los dos muros, junto al jardín del rey, mientras los caldeos estaban junto y alrededor de la ciudad. se dirigieron hacia el arabá

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et disrupta est civitas et omnes viri bellatores fugerunt et exierunt de civitate nocte per viam portae quae est inter duos muros et ducit ad hortum regis chaldeis obsidentibus urbem in gyro et abierunt per viam quae ducit in heremu

西班牙语

entonces se abrió una brecha en la ciudad, y huyeron todos los hombres de guerra. salieron de noche de la ciudad, por la puerta que había entre los dos muros, junto al jardín del rey, mientras los caldeos estaban junto y alrededor de la ciudad. se dirigieron hacia el arabá

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,791,002,365 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認