来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
homo non intelligendo fit omnia
最后更新: 2020-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
homo non nascitur, fit
людина не народжується, вона стає а
最后更新: 2024-02-14
使用频率: 2
质量:
参考:
quae fit omne quod fit, omnia mutantur
todo pasa
最后更新: 2019-08-22
使用频率: 1
质量:
参考:
omnia fiunt omnia fit omnia mutantur
todo pasa todo llega todo cambia
最后更新: 2022-01-16
使用频率: 1
质量:
参考:
homo non sibi soli natus est
el hombre no es el unico nacido
最后更新: 2021-04-15
使用频率: 1
质量:
参考:
quod deus coniunxit homo non separet
lo que dios ha unido, que nadie lo separe.
最后更新: 2020-07-11
使用频率: 1
质量:
参考:
quod ergo deus iunxit homo non separe
lo que dios ha unido, no lo separe el hombre
最后更新: 2012-07-05
使用频率: 1
质量:
参考:
animalis homo non percipit ea quae dei sunt
el hombre animal no percibe las cosas de dios
最后更新: 2022-06-21
使用频率: 1
质量:
参考:
frater non redimit redimet homo non dabit deo placationem sua
como lo oímos, así lo hemos visto en la ciudad de jehovah de los ejércitos, la ciudad de nuestro dios: dios la afirmará para siempre. (selah
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et factus sum sicut homo non audiens et non habens in ore suo redargutione
pero la espada de ellos entrará en su propio corazón, y su arco será roto
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et post pusillum alius videns eum dixit et tu de illis es petrus vero ait o homo non su
un poco después, al verle otro, le dijo: --¡tú también eres de ellos! y pedro dijo: --hombre, no lo soy
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
plato philósophus natúrae gratias agebat quod ipse homo, non taurus, nec leo vel elephantus erat
transferer español inglés
最后更新: 2013-01-30
使用频率: 1
质量:
参考:
animalis autem homo non percipit ea quae sunt spiritus dei stultitia est enim illi et non potest intellegere quia spiritaliter examinatu
pero el hombre natural no acepta las cosas que son del espíritu de dios, porque le son locura; y no las puede comprender, porque se han de discernir espiritualmente
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
manus non tanget eum sed lapidibus opprimetur aut confodietur iaculis sive iumentum fuerit sive homo non vivet cum coeperit clangere bucina tunc ascendant in monte
nadie pondrá sus manos sobre él, porque ciertamente será apedreado o muerto a flechazos; sea animal u hombre, no vivirá. sólo podrán subir al monte cuando la corneta suene prolongadamente.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et omne virgultum agri antequam oreretur in terra omnemque herbam regionis priusquam germinaret non enim pluerat dominus deus super terram et homo non erat qui operaretur terra
aún no había en la tierra ningún arbusto del campo, ni había germinado ninguna planta del campo, porque jehovah dios no había hecho llover sobre la tierra, ni había hombre para cultivarla
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et ille ait ad giezi accinge lumbos tuos et tolle baculum meum in manu tua et vade si occurrerit tibi homo non salutes eum et si salutaverit te quispiam non respondeas illi et pones baculum meum super faciem puer
entonces él dijo a guejazi: --ciñe tus lomos, toma mi bastón en tu mano y anda. si encuentras a alguien, no le saludes. si alguien te saluda, no le respondas. y pon mi bastón sobre la cara del niño
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
7. quamobrem relinquet vir patrem suum et matrem et adhaerebit uxori suae. itaque iam non sunt duo sed una caro. quod ergo deus coniunxit, homo non separet
por que dejará el hombre a su padre y a su madre y se unirá a su esposa. por tanto en este momento no serán dos sino una sola carne. por esto lo que dios a unido que no lo separe el hombre
最后更新: 2021-04-12
使用频率: 1
质量:
参考: