您搜索了: lex et prophetae usque as ioannem (拉丁语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Spanish

信息

Latin

lex et prophetae usque as ioannem

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

lex et prophetae usque ad iohannem ex eo regnum dei evangelizatur et omnis in illud vim faci

西班牙语

"la ley y los profetas fueron hasta juan. a partir de entonces son anunciadas las buenas nuevas del reino de dios, y todos se esfuerzan por entrar en él

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

lex et pax

西班牙语

iex et pax

最后更新: 2023-03-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

lex et veritas

西班牙语

lex tu veritas

最后更新: 2023-09-11
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

patres vestri ubi sunt et prophetae numquid in sempiternum viven

西班牙语

vuestros padres, ¿dónde están? y los profetas, ¿han de vivir para siempre

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et audierunt sacerdotes et prophetae et omnis populus hieremiam loquentem verba haec in domo domin

西班牙语

los sacerdotes, los profetas y todo el pueblo oyeron a jeremías hablar estas palabras en la casa de jehovah

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

exulta super eam caelum et sancti et apostoli et prophetae quoniam iudicavit deus iudicium vestrum de ill

西班牙语

"alégrate sobre ella, oh cielo, y vosotros santos y apóstoles y profetas. porque dios ha juzgado vuestra causa contra ella.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

et erit in die illa dicit dominus peribit cor regis et cor principum et obstupescent sacerdotes et prophetae consternabuntu

西班牙语

"y sucederá en aquel día que desfallecerá el corazón del rey y el corazón de los magistrados, dice jehovah. los sacerdotes se quedarán horrorizados, y los profetas quedarán atónitos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

invenit philippus nathanahel et dicit ei quem scripsit moses in lege et prophetae invenimus iesum filium ioseph a nazaret

西班牙语

felipe encontró a natanael y le dijo: --hemos encontrado a aquel de quien moisés escribió en la ley, y también los profetas: a jesús de nazaret, el hijo de josé

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ascenditque rex templum domini et omnes viri iuda universique qui habitant in hierusalem cum eo sacerdotes et prophetae et omnis populus a parvo usque ad magnum legitque cunctis audientibus omnia verba libri foederis qui inventus est in domo domin

西班牙语

luego el rey subió a la casa de jehovah, y con él todos los hombres de judá, todos los habitantes de jerusalén, los sacerdotes, los profetas y todo el pueblo, desde el menor hasta el mayor. y leyó a oídos de ellos todas las palabras del libro del pacto que había sido hallado en la casa de jehovah

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sacerdotes non dixerunt ubi est dominus et tenentes legem nescierunt me et pastores praevaricati sunt in me et prophetae prophetaverunt in baal et idola secuti sun

西班牙语

los sacerdotes no dijeron: '¿dónde está jehovah?' los que se ocupaban de la ley no me conocieron. los pastores se rebelaron contra mí, y los profetas profetizaron en nombre de baal y anduvieron tras lo que no aprovecha

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque conplesset hieremias loquens omnia quae praeceperat ei dominus ut loqueretur ad universum populum adprehenderunt eum sacerdotes et prophetae et omnis populus dicens morte morietu

西班牙语

pero sucedió que cuando jeremías terminó de decir todo lo que jehovah le había mandado que hablase a todo el pueblo, lo apresaron los sacerdotes, los profetas y todo el pueblo, diciendo: "irremisiblemente morirás

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

et locuti sunt sacerdotes et prophetae ad principes et ad omnem populum dicentes iudicium mortis est viro huic quia prophetavit adversum civitatem istam sicut audistis auribus vestri

西班牙语

entonces los sacerdotes y los profetas hablaron a los magistrados y a todo el pueblo, diciendo: --¡este hombre merece la pena de muerte, porque ha profetizado contra esta ciudad, como vosotros lo habéis oído con vuestros propios oídos

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

principes eius in muneribus iudicabant et sacerdotes eius in mercede docebant et prophetae eius in pecunia divinabant et super dominum requiescebant dicentes numquid non dominus in medio nostrum non venient super nos mal

西班牙语

sus jefes juzgan por soborno, sus sacerdotes enseñan sólo por paga y sus profetas predicen por dinero, y se apoyan en jehovah diciendo: "¿acaso no está jehovah entre nosotros? ¡no vendrá el mal sobre nosotros!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

et ibunt populi multi et dicent venite et ascendamus ad montem domini et ad domum dei iacob et docebit nos vias suas et ambulabimus in semitis eius quia de sion exibit lex et verbum domini de hierusale

西班牙语

muchos pueblos vendrán y dirán: "venid, subamos al monte de jehovah, a la casa del dios de jacob, para que él nos enseñe sus caminos, y nosotros caminemos por sus sendas." porque de sion saldrá la ley, y de jerusalén la palabra de jehovah

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,793,749,539 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認