来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
luceat lux vestra coram deo
最后更新: 2024-01-10
使用频率: 1
质量:
luceat lux vestra
deja que tu luz brille ante los hombres
最后更新: 2022-10-02
使用频率: 6
质量:
参考:
luceat lux vos
deja que tu luz brille ante los hombres
最后更新: 2022-01-26
使用频率: 1
质量:
参考:
luceat lux mea aeri
brilla mi luz
最后更新: 2022-04-21
使用频率: 1
质量:
参考:
qui autem negaverit me coram hominibus denegabitur coram angelis de
pero el que me niegue delante de los hombres será negado delante de los ángeles de dios
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
qui autem negaverit me coram hominibus negabo et ego eum coram patre meo qui est in caeli
y a cualquiera que me niegue delante de los hombres, yo también le negaré delante de mi padre que está en los cielos
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
omnis ergo qui confitebitur me coram hominibus confitebor et ego eum coram patre meo qui est in caeli
"por tanto, a todo el que me confiese delante de los hombres, yo también le confesaré delante de mi padre que está en los cielos
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
dico autem vobis omnis quicumque confessus fuerit in me coram hominibus et filius hominis confitebitur in illo coram angelis de
"os digo que todo aquel que me confiese delante de los hombres, también el hijo del hombre le confesará delante de los ángeles de dios
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
adtendite ne iustitiam vestram faciatis coram hominibus ut videamini ab eis alioquin mercedem non habebitis apud patrem vestrum qui in caelis es
"guardaos de hacer vuestra justicia delante de los hombres, para ser vistos por ellos. de lo contrario, no tendréis recompensa de vuestro padre que está en los cielos
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
attendite, ne iustitiam vestram faciatis coram hominibus, ut videamini ab eis; alioquin mercedem non habetis apud patrem vestrum, qui in caelis est.
¿dices esto de ti mismo, o te lo han dicho otros de mí? ¿soy judío? tu nación y los principales sacerdotes te han entregado a mí; ¿qué has hecho?
最后更新: 2022-03-28
使用频率: 1
质量:
参考: