来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
quia lapis de pariete clamabit et lignum quod inter iuncturas aedificiorum est respondebi
por eso la piedra clamará desde el muro, y la viga del enmaderado le responderá
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
de terra usque ad superiora portae cherubin et palmae celatae erant in pariete templ
desde el suelo hasta encima de la entrada, y por toda la pared del templo, había grabados de querubines y de palmeras
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et misit eam putans quod configere posset david cum pariete et declinavit david a facie eius secund
entonces saúl arrojó la lanza pensando: "¡clavaré a david en la pared!" pero david le esquivó dos veces
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
haec faciat deus inimicis david et haec addat si reliquero de omnibus quae ad eum pertinent usque mane mingentem ad pariete
¡así haga dios a los enemigos de david y aun les añada, si antes de la mañana dejo vivo a un solo hombre de todos los que le pertenecen!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
paulo ante leuctricam calamitatem in herculis fano arma, quae in pariete fixa erant, sonuerunt
un corto tiempo antes de que el desastre de leuctra
最后更新: 2020-04-12
使用频率: 1
质量:
参考:
quia factus es fortitudo pauperi fortitudo egeno in tribulatione sua spes a turbine umbraculum ab aestu spiritus enim robustorum quasi turbo inpellens pariete
porque has sido fortaleza para el pobre, una fortaleza para el necesitado en su aflicción, protección en la tormenta y sombra en el calor; porque el ímpetu de los tiranos es como una tormenta contra el muro
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
alioquin vivit dominus deus israhel qui prohibuit me malum facere tibi nisi cito venisses in occursum mihi non remansisset nabal usque ad lucem matutinam mingens ad pariete
no obstante, vive jehovah dios de israel que me ha impedido hacerte daño; pues si no te hubieras apresurado a venir a mi encuentro, antes del amanecer no le habría quedado a nabal ni un solo hombre con vida
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
nisusque est saul configere lancea david in pariete et declinavit david a facie saul lancea autem casso vulnere perlata est in parietem et david fugit et salvatus est nocte ill
luego saúl intentó clavar a david en la pared con la lanza, pero david esquivó a saúl, quien golpeó la lanza contra la pared. aquella noche david huyó y se escapó
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: