您搜索了: quae fuerunt vitia, mores nunc sunt (拉丁语 - 西班牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

quae fuerunt vitia, mores sunt

西班牙语

最后更新: 2023-12-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et scribam in tabulis verba quae fuerunt in his quas ante confregisti ponesque eas in arc

西班牙语

yo escribiré en esas tablas las palabras que estaban en las tablas primeras que rompiste, y las pondrás en el arca.

最后更新: 2014-09-30
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et ait rex sibae tua sint omnia quae fuerunt mifiboseth dixitque siba adoro inveniam gratiam coram te domine mi re

西班牙语

entonces el rey dijo a siba: --¡he aquí que es tuyo todo lo que pertenece a mefiboset! siba respondió: --ante ti me postro; halle yo gracia ante tus ojos, oh mi señor el rey

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

at ille maioribus natu et universo populo testes inquit vos estis hodie quod possederim omnia quae fuerunt helimelech et chellion et maalon tradente noem

西班牙语

entonces boaz dijo a los ancianos y a todo el pueblo: --vosotros sois testigos hoy de que adquiero de mano de noemí todas las cosas que pertenecieron a elimelec y todo lo de quelión y de majlón

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

qui simul ascenderant cum eo de galilaea in hierusalem qui usque nunc sunt testes eius ad plebe

西班牙语

y él apareció por muchos días a los que habían subido con él de galilea a jerusalén, los cuales ahora son sus testigos ante el pueblo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et percussit grando in omni terra aegypti cuncta quae fuerunt in agris ab homine usque ad iumentum cunctam herbam agri percussit grando et omne lignum regionis confregi

西班牙语

el granizo destruyó en toda la tierra de egipto todo lo que estaba en el campo, tanto los hombres como los animales. el granizo también arruinó toda la hierba del campo y destrozó todos los árboles del campo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

caeli autem qui nunc sunt et terra eodem verbo repositi sunt igni servati in diem iudicii et perditionis impiorum hominu

西班牙语

pero por la misma palabra, los cielos y la tierra que ahora existen están reservados para el fuego, guardados hasta el día del juicio y de la destrucción de los hombres impíos

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

baalath etiam et omnes urbes firmissimas quae fuerunt salomonis cunctasque urbes quadrigarum et urbes equitum omnia quae voluit salomon atque disposuit aedificavit in hierusalem et in libano et in universa terra potestatis sua

西班牙语

baalat y todas las ciudades almacenes que tenía salomón, todas las ciudades para los carros y las ciudades para los jinetes; todo lo que salomón se propuso edificar en jerusalén, en el líbano y en toda la tierra bajo su dominio

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,800,175,534 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認