您搜索了: rex non verba (拉丁语 - 西班牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

rex non verba

西班牙语

español

最后更新: 2024-03-11
使用频率: 1
质量:

拉丁语

acta non verba

西班牙语

ha sido hecho fuerte y libre

最后更新: 2023-08-14
使用频率: 2
质量:

拉丁语

acta, non verba.

西班牙语

acciones, no palabras.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

拉丁语

factum non verba

西班牙语

factum non. versum

最后更新: 2020-03-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non verba sed facta

西班牙语

palabras y hechos

最后更新: 2022-01-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

acta non verba facta non verba

西班牙语

do not put words to deeds, not words

最后更新: 2020-03-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

primus in bellum, facta non verba

西班牙语

primero en hechos de guerra, no palabras

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

rex non potest peccare

西班牙语

a king cannot sin

最后更新: 2021-12-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non verba sensum; nec res definit fatum.

西班牙语

las palabras no tienen sentido; ni los hechos definen tu destino.

最后更新: 2021-05-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ego ostendam tibi ex te amo, cum facta non verba

西班牙语

el egoostendam te amo con hechos, no con palabras

最后更新: 2021-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

rex non sum, deus non sum, peius aliquid

西班牙语

最后更新: 2023-10-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

numquid non verba mea sunt quasi ignis ait dominus et quasi malleus conterens petra

西班牙语

¿no es mi palabra como el fuego y como el martillo que despedaza la roca?, dice jehovah

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

haec dicit rex non seducat vos ezechias quia non poterit eruere vo

西班牙语

así ha dicho el rey: "no os engañe ezequías, porque él no os podrá librar

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

haec dicit rex non vos seducat ezechias non enim poterit eruere vos de manu me

西班牙语

así ha dicho el rey: "no os engañe ezequías, porque él no os podrá librar de mi mano

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

et super eos principes tres ex quibus danihel unus erat ut satrapae illis redderent rationem et rex non sustineret molestia

西班牙语

y sobre ellos a tres ministros (de los cuales daniel era uno), a quienes rindiesen cuenta estos sátrapas, para que el rey no fuese perjudicado

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque locutus eis fuisset rex non sunt inventi de universis tales ut danihel ananias misahel et azarias et steterunt in conspectu regi

西班牙语

el rey habló con ellos, y no se encontró entre todos ellos ninguno como daniel, ananías, misael y azarías. así se presentaron al servicio del rey

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ait absalom si non vis venire veniat obsecro nobiscum saltem amnon frater meus dixitque ad eum rex non est necesse ut vadat tecu

西班牙语

entonces dijo absalón: --si no, por favor, que venga con nosotros mi hermano amnón. el rey le preguntó: --¿para qué ha de ir contigo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,800,388,186 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認