来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
et respondens eis ait quae est mater mea et fratres me
por ai u përgjigj atyre duke thënë: ''kush është nëna ime, ose vëllezërit e mi?''.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
at ipse respondens dicenti sibi ait quae est mater mea et qui sunt fratres me
por ai duke iu përgjigjur, i tha atij që e kishte lajmëruar: ''kush është nëna ime dhe kush janë vëllezërit e mi?''.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
putredini dixi pater meus es mater mea et soror mea vermibu
në rast se i them vendvarrit: "ti je ati im", dhe krimbave: "jeni nëna ime dhe motra ime",
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ista est lex omnis leprae et percussura
ky është ligji për çdo plagë të lebrës dhe të qeres,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et extendens manum in discipulos suos dixit ecce mater mea et fratres me
e shtriu dorën e vet drejt dishepujve të vet dhe tha: ''ja nëna ime dhe vëllezërit e mi.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et circumspiciens eos qui in circuitu eius sedebant ait ecce mater mea et fratres me
pastaj duke vështruar rreth e qark mbi ata që ishin ulur rreth tij, tha: ''ja nëna ime dhe vëllezërit e mi!
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
maledicta dies in qua natus sum dies in qua peperit me mater mea non sit benedict
mallkuar qoftë dita në të cilën linda! mos qoftë e bekuar dita në të cilën nëna ime më lindi!
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ista est lex quam proposuit moses coram filiis israhe
ky është ligji që moisiu u paraqiti bijve të izraelit.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
qui non me interfecit a vulva ut fieret mihi mater mea sepulchrum et vulva eius conceptus aeternu
sepse nuk më kanë bërë të vdes në bark të nënës; kështu nëna ime do të ishte varri im dhe barku i saj i ngarkuar për gjithnjë.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ista est lex eius qui patitur fluxum seminis et qui polluitur coit
ky është ligji për atë që ka një fluks dhe për atë që ka një lëshim fare, gjë që e bën të papastër,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
confusa est mater vestra nimis et adaequata pulveri quae genuit vos ecce novissima erit in gentibus deserta invia et aren
nëna juaj do të turpërohet me të madhe, ajo që ju ka lindur do të skuqet. ja, ajo do të jetë kombi i fundit, një shkreti, një tokë shterpë, një vetmi.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ista est lex consecrationis cum dies quos ex voto decreverat conplebuntur adducet eum ad ostium tabernaculi foederi
ky është ligji i nazireatit: kur ditët e shenjtërimit të tij do të plotësohen, atë njeri do ta sjellin në hyrjen e çadrës së mbledhjes;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
haec dicit dominus deus ista est hierusalem in medio gentium posui eam et in circuitu eius terra
kështu thotë zoti, zoti: "ky është jeruzalemi. unë e kisha vendosur në mes të kombeve dhe të vendeve të tjera që kishte përreth.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ista est lex domus in summitate montis omnes fines eius in circuitu sanctum sanctorum est haec ergo est lex domu
ky është ligji i tempullit. gjithë territori që është rreth majës së malit do të jetë shumë i shenjtë. ja, ky është ligji i tempullit.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ista est lex leprae vestimenti lanei et linei staminis atque subteminis omnisque supellectilis pelliciae quomodo mundari debeat vel contaminar
ky është ligji për plagën e lebrës mbi një palë rroba leshi ose prej liri, mbi stofin apo trikotazh ose çfarëdo sendi të bërë prej lëkure, për ta shpallur të pastër apo për ta shpallur të papastër".
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dixit autem ad eos heliseus non est haec via nec ista est civitas sequimini me et ostendam vobis virum quem quaeritis duxit ergo eos in samaria
atëherë eliseu u tha atyre: "nuk është kjo rruga dhe nuk është ky qyteti; ejani pas meje dhe unë do t'ju çoj te njeriu që kërkoni". i çoi pastaj në samari.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ista est religio victimae quam constituit dominus praecipe filiis israhel ut adducant ad te vaccam rufam aetatis integrae in qua nulla sit macula nec portaverit iugu
"ky është statuti i ligjit që zoti ka urdhëruar, duke thënë: "u thuaj bijve të izraelit që të sjellin një mëshqerrë të kuqe, pa të meta dhe mbi të cilën nuk është vënë asnjë zgjedhë.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ista est lex nazarei cum voverit oblationem suam domino tempore consecrationis suae exceptis his quae invenerit manus eius iuxta quod mente devoverat ita faciet ad perfectionem sanctificationis sua
ky është ligji për nazireun që i ka premtuar zotit një ofertë për shenjtërimin e tij, veç atyre që mjetet e tij do t'i lejojnë të bëjë. në bazë të kushtit të lidhur, ai duhet të sillet në pajtim me ligjin e shenjtërimit të tij".
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式