来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vide ergo ne lumen quod in te est tenebrae sin
prandaj trego kujdes që drita që është në ty të mos jetë terr.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
dulce lumen et delectabile est oculis videre sole
drita është e ëmbël dhe është diçka e këndshme për sytë që shohin diellin.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
frumentum desiderat nubes et nubes spargunt lumen suu
i ngarkon retë e dendura me lagështirë dhe i shpërndan larg retë e tij dritëplota.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
lumen ad revelationem gentium et gloriam plebis tuae israhe
dritën për të ndriçuar kombet dhe lavdinë e popullit tënd, izraelit''.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et educet quasi lumen iustitiam tuam et iudicium tuum tamquam meridie
drejtësia jote është si malet e perëndisë, dhe gjykimet e tua janë si një humnerë e madhe. o zot, ti ruan njerëz dhe kafshë.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
confidis te ipsum ducem esse caecorum lumen eorum qui in tenebris sun
dhe je i bindur se je prijësi i të verbërve, drita e atyre që janë në errësirë,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
omnia autem quae arguuntur a lumine manifestantur omne enim quod manifestatur lumen es
prandaj shkrimi thotë: ''zgjohu, ti që fle, dhe ringjallu prej së vdekurish, dhe krishti do të shndrisë mbi ty''.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
antequam tenebrescat sol et lumen et luna et stellae et revertantur nubes post pluvia
para se të errësohet dielli, drita, hëna dhe yjet, dhe të kthehen retë pas shiut;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
si passibilis christus si primus ex resurrectione mortuorum lumen adnuntiaturus est populo et gentibu
domethënë: që krishti duhej të vuante dhe që, duke qenë i pari i ringjallur prej së vdekuris, duhej t'i shpallte dritën popullit dhe johebrenjve''.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
cor meum conturbatum est dereliquit me virtus mea et lumen oculorum meorum et ipsum non est mecu
por zemërbutët do të zotërojnë tokën dhe do të gëzojnë një paqe të madhe.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
quem cum vidisset ancilla quaedam sedentem ad lumen et eum fuisset intuita dixit et hic cum illo era
një shërbëtore e pa ulur pranë zjarrit, e shikoi me vëmendje dhe tha: ''edhe ky ishte me të''.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
die media in via vidi rex de caelo supra splendorem solis circumfulsisse me lumen et eos qui mecum simul eran
në mesditë, o mbret, në rrugë unë pashë një dritë nga qielli që shkëlqente më shumë se dielli, e cila vetëtiu rreth meje dhe rreth atyre që udhëtonin me mua.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et operiam cum extinctus fueris caelos et nigrescere faciam stellas eius solem nube tegam et luna non dabit lumen suu
kur të të shuaj, do t'i mbuloj qiejt dhe do t'i errësoj yjet, do ta zë diellin me një re dhe hëna nuk do të japë më dritën e saj.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
iterum mandatum novum scribo vobis quod est verum et in ipso et in vobis quoniam tenebrae transeunt et lumen verum iam luce
ai që e do vëllanë e vet qëndron në dritë dhe nuk ka asgjë në të që e bënë të bjerë.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et ecce angelus domini adstitit et lumen refulsit in habitaculo percussoque latere petri suscitavit eum dicens surge velociter et ceciderunt catenae de manibus eiu
dhe ja, një engjëll i zotit u duk dhe një dritë e ndriçoi qelinë; dhe ai i ra pjetrit në ijë, e zgjoi duke thënë: ''Çohu shpejt!''. dhe zinxhirët i ranë nga duart.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
dixit ergo eis iesus adhuc modicum lumen in vobis est ambulate dum lucem habetis ut non tenebrae vos conprehendant et qui ambulat in tenebris nescit quo vada
atëherë jezusi u tha atyre: ''drita është me ju edhe për pak kohë; ecni gjersa keni dritë, që të mos ju zërë errësira; kush ecën në errësirë nuk di se ku shkon''.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: