来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
eiropas savienībai jācenšas arī uzlabot pārtikas nodrošinājumu, īstenojot bioloģiskās daudzveidības un pārtuksnešošanās konvencijas.
sie sollte sich außerdem bemühen, durch umsetzung der Übereinkommen über die biologische vielfalt und die bekämpfung der wüstenbildung einen beitrag zur ernährungssicherung zu leisten.
sausuma un pārtuksnešošanās problēmu pasliktināšanos, īpaši vismazāk attīstītās valstīs un valstīs, kam ir tikai sauszemes robežas, un
die verschlimmerung der dürre und der desertifikation, insbesondere in den am wenigsten entwickelten akp-staaten und den akp-binnenstaaten;
pārtuksnešošanās un augsnes degradācija ietekmē vairākas jaunattīstības valstis, kuru ekonomika lielā mērā atkarīga no lauksaimniecības un pašnodrošinājuma saimniecības.
ein reihe von entwicklungsländern, deren wirtschaft weitgehend von der landwirtschaft und bäuerlicher subsistenzwirtschaft abhängt, haben unter wüstenbildung und bodenverschlechterung zu leiden.
atbilstīgi tam nr. 7 komisija pievērsa uzmanību arī būtiskākajām vides problēmām, piemēram, klimata pārmaiņām, pārtuksnešošanās problēmai, bioloģiskajai daudzveidībai, zivsaimniecības un
die kommission bemühte sich verstärkt, das mdg geschlechtergleichstellung voranzutreiben. 2009 wurden nichtstaatliche akteure bei der
ar klimatu saistītos projektos tā ir ieviesusi sistēmu aptuvenu izdevumu aplēšu veikšanai, taču šāda sistēma nav izveidota citās jomās, jo īpaši biodažādības un pārtuksnešošanās jomā.
für die projekte zu klimarelevanten themen wurde ein system eingerichtet, das ungefähre ausgabenschätzungen ermöglicht; dies gilt aber nicht für die anderen bereiche, insbesondere artenvielfalt und wüstenbildung.
• pārtuksnešošanās nozīmē zemes degradāciju sausos, pussausos un sausos subtropu reģionos, ko izraisa dažādi faktori, tostarp klimata svārstības un cilvēka darbība.
•unter wüstenbildung versteht man bodendegradation in ariden, semiariden und trockenen subhumiden gebieten, die auf verschiedene faktoren einschließlich klimaschwankungen und menschliche tätigkeiten zurückzuführen sind.
pievērst īpašu uzmanību nozīmei, kāda ir mežiem gan eiropā, gan visā pasaulē: bioloģiskās daudzveidības uzturēšana, oglekļa uzglabāšana, bioenerģijas ražošana, pārtuksnešošanās novēršana un būvmateriālu iegūšana.
stärkere beachtung der rolle der wälder in europa und in der übrigen welt als schatzkammern der artenvielfalt, orte der kohlenstoffspeicherung, quellen der bioenergie, schutz vor versteppung und lieferanten von baumaterial.