来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
a posteriori pārbaudes
následné kontroly
最后更新: 2014-10-17
使用频率: 1
质量:
"afgegeven a posteriori",
"afgegeven a posteriori",
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
fr “dÉlivrÉ a posteriori”,
fr ‚dÉlivrÉ a posteriori‘
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
preču zīmes spēkā neesamības vai atcelšanas noteikšana a posteriori
neplatnosť alebo zrušenie ochrannej známky a posteriori
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
tā kā ir jāievieš arī a posteriori kontrole attiecībā uz importu;
keďže je tiež potrebné zaviesť spätné kontroly dovozov;
最后更新: 2014-10-17
使用频率: 1
质量:
sākotnējo konstatējumu korekcijas, jo īpaši a posteriori piedzītie prasījumi un atmaksa.
ide o opravy pôvodne vzniknutých nárokov, najmä prípady výberu a odvodov po prepustení tovaru.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
kompetentās iestādes, kas saņem pieprasījumu veikt a posteriori pārbaudi, nekavējoties atbild.
príslušné orgány, ktoré dostanú žiadosť o dodatočné preverenie, ju vybavia bez zbytočného odkladu.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
arī tiesību normas par nodokļu atmaksu nedrīkst a posteriori radīt iespēju atšķirīgai attieksmei pret salīdzināmu preču piegādēm.
aj ustanovenia o vrátení dane nesmú dodatočne viesť k odlišnému zaobchádzaniu s plneniami porovnateľných tovarov.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
galvotāja saistības galvojuma summas robežās attiecas arī uz tām nodokļu summām, kas jāmaksā pēc a posteriori veiktām pārbaudēm.
záväzok ručiteľa pokrýva do výšky záručnej sumy aj platby, ktoré by sa mohli požadovať v dôsledku kontrol vykonaných a posteriori.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
Īpašās kontroles procedūras piemērošana neierobežo a posteriori pārbaudes, kas minētas 8., 9. un 10. pantā.
zvláštny kontrolný postup sa uplatňuje bez ohľadu na následné kontroly uvedené v článkoch 8, 9 a 10.
最后更新: 2014-10-17
使用频率: 1
质量:
ja preču pārvadājumu apliecību iesniedz a posteriori, preces ieskaita attiecīgajā references daudzumā tad, kad tās tiek laistas brīvā apgrozībā.
ak sa povolenie na presun predloží dodatočne, tovary sa spoplatnia podľa príslušného referenčného množstva v tom momente, kedy sa tovary prepustia do voľného obehu.
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
ja summa, kas maksāta atbilstīgi dotācijas nolīgumam ir lielāka par reāli esošajām saņēmēja izmaksām darbībai vai ja darbības budžetā radies pārpalikums a posteriori.
ak čiastky vyplatené v súlade s dohodou o grante prevyšujú skutočné náklady na akciu, ktoré príjemcovi vznikli, alebo ak sa v prevádzkovom rozpočte dodatočne zistí prebytok;
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
tā kā tādēļ ir jāparedz veikt aprēķinus no fiziskās operācijas atšķirīgā laikā, lai izvairītos no a posteriori labojumiem uzskaitēs, kas ir jau slēgtas;
keďže je preto potrebné stanoviť dobu zaúčtovania na inú dobu ako prebieha hmotná operácia, aby bolo možné zabrániť následným opravám v účtoch, ktoré už sú uzatvorené;
最后更新: 2014-10-17
使用频率: 1
质量:
Šādos gadījumos tiem jābūt vizētiem ar ierakstu "delivré a posteriori" vai ar ierakstu "issued retrospectively".
v takýchto prípadoch musia byť opatrené potvrdením "delivré a posteriori" alebo potvrdením "issued retrospectively".
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Šie finansējumi tika piešķirti tikai a posteriori un lai stātos pretī neparedzētai situācijai. tātad nevar runāt par finansējumiem, kas piešķirti atbilstoši iepriekš objektīvā un pārskatāmā veidā noteiktiem parametriem.
toto financovanie bolo udelené a posteriori a za účelom čelenia nečakanej situácii. nejedná sa teda o financovanie udelené v závislosti od parametrov vopred stanovených objektívnym a transparentným spôsobom.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
valsts pienākumu neizpilde — direktīvas 85/337/eek piemērošanas jomā ietilpstošo projektu ietekmes uz vidi novērtējuma neveikšana — legalizācija a posteriori
„nesplnenie povinnosti členským štátom — neexistencia posúdenia vplyvov projektov, ktoré spadajú do pôsobnosti smernice 85/337/ehs, na životné prostredie — náprava a posteriori“
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ja attiecībā uz agrākas preču zīmes, kura ir atteikta vai kuras spēkā esamībai atļauts izbeigties, agrāku izcelsmi izvirza prasību par kopienas preču zīmi, agrākās preču zīmes spēkā neesamību vai atcelšanu var noteikt a posteriori.
ak je pre ochrannú známku spoločenstva uplatnená seniorita skoršej ochrannej známky, ktorej sa majiteľ vzdal alebo ktorá zanikla, môže byť skoršia ochranná známka vyhlásená za neplatnú alebo zrušenú a posteriori.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
kompetentās iestādes var veikt a posteriori pārbaudi par veikto informācijas apmaiņu, kā arī par dokumentiem, veidlapām, atļaujām vai datiem attiecībā uz kopīgo tranzīta procedūru, lai pārbaudītu informācijas vai zīmogu nospiedumu autentiskumu un pareizību.
príslušné orgány môžu vykonať dodatočné preverenie poskytnutých informácií, ako aj dokladov, tlačív, povolení alebo údajov týkajúcich sa spoločného tranzitného režimu s cieľom overiť pravosť a správnosť informácií a prípadných odtlačkov pečiatok.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
vēl vairāk, 2002. gada decembrī un 2003. gada janvārī izdarīto obligāciju emisiju panākums apstiprināja a posteriori privāto investoru uzticību uzņēmuma operatīvajam potenciālam;
Úspešnosť emisií dlhopisov z decembra 2002 a z januára 2003 potvrdila a posteriori dôveru súkromných investorov v prevádzkový potenciál firmy.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
no soti un tropos pētījumiem apkopoto pacienšu ar sākotnējo mugurkaula jostas daļas / vai gūžas kaula kakliņa kmb osteopēniskā līmenī un bez prevalējoša lūzuma, bet vismaz ar vienu papildus lūzuma risku (n = 176) a- posteriori analīze liecina, ka osseor samazināja pirmā mugurkaula skriemeļu lūzuma risku par 72% 3 gadu laikā (mugurkaula lūzuma sastopamība 3, 6%, lietojot stroncija ranelātu, pret 12, 0%, lietojot placebo).
12% s placebom).
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。