来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
- pārdzīvojušais laulātais ir dzīvesvietas dalībvalsts pilsonis vai ir zaudējis šīs valsts pilsonību pēc laulībām ar šo darba ņēmēju.
- soţul supravieţuitor să fie resortisant al statului de reşedinţă sau să fi pierdut cetăţenia acelui stat prin căsătoria cu lucrătorul respectiv.
darbinieka nāves gadījumā viņu pārdzīvojušais laulātais vai apgādājamie bērni saņem pilnu atlīdzību par mirušo personu līdz trešā mēneša beigām pēc mēneša, kurā iestājās nāve.
În cazul decesului unui agent, soţul supravieţuitor sau copiii aflaţi în întreţinere primesc remuneraţia integrală a persoanei decedate până la sfârşitul celei de a treia luni care urmează lunii în care a survenit decesul.
iesniedzējtiesai jāpārliecinās, vai pārdzīvojušais partneris ir situācijā, kas ir salīdzināma ar laulātā situāciju, kurš saņem vddb pārvaldītajā arodapdrošināšanas sistēmā paredzēto apgādnieka zaudējuma pabalstu.
instanței de trimitere îi revine sarcina de a verifica dacă un partener de viață supraviețuitor se află întro situație asemănătoare cu aceea a unui soț beneficiar al pensiei de urmaș prevăzute de sistemul de asigurare profesională administrat de vddb.
iesniedzējtiesai jāpārliecinās, vai pārdzīvojušais partneris ir situācijā, kas ir salīdzināma ar laulātā situāciju, kurš saņem versorgungsanstalt der deutschen bühnen pārvaldītajā arodapdrošināšanas sistēmā paredzēto apgādnieka zaudējuma pabalstu.
instanței de trimitere îi revine sarcina de a verifica dacă un partener de viață supraviețuitor se află întro situație asemănătoare cu aceea a unui soț beneficiar al pensiei de urmaș prevăzute de sistemul de asigurare profesională administrat de versorgungsanstalt der deutschen bühnen.