来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
galīgais šīs negatīvās tendences rezultāts bija kredītresursu pieejamības samazināšanās reālajai ekonomikai, kā arī dziļāka un ilgstošāka krīze.
the ultimate results of this negative spiral were a reduction in the availability of credit to the real economy and a deeper and longer crisis.
lielais regulatīvais slogs apvienojumā ar ienākumus nenesošu aizdevumu augsto īpatsvaru ir veicinājis to, ka kredītresursu pieejamība ir ierobežota.
the combination of a heavy regulatory burden and a high share of non-performing loans have led to a squeeze on available credits.
parastās darbības ietvaros bankām neizbēgami rodas zaudējumi no aizdevumiem un citiem kredītresursu mehānismiem, tiem kļūstot daļēji vai pilnīgi neatgūstamiem.
it is inevitable that in the ordinary course of business, banks suffer losses on loans, advances and other credit facilities as a result of their becoming partly or wholly uncollectable.
arī nesenās eiropas centrālās bankas (ecb) ierosmes var palīdzēt izvairīties no kredītresursu trūkuma un no turpmākas recesijas padziļināšanas.
the recent initiatives of the european central bank (ecb) are also helpful in avoiding a credit crunch and a further deepening of the recession.
par prioritāti būtu jānosaka vismaz tādas strukturālās reformas, kurām īstermiņā var būt pozitīva ietekme uz pieprasījumu pat ierobežotu mājsaimniecībām un uzņēmumiem pieejamo kredītresursu apstākļos.
at the very least, structural reforms that may have positive effects on demand in the short term and even under credit constraints for households and firms should be prioritised.
tas ir īpaši svarīgi šajās dienās, kad kredītresursu trūkuma atmodas sākumā palielinās bezdarbs un, jo īpaši, kad daudzās mūsu dalībvalstīs demokrātiju apdraud ksenofobija.
this is particularly important in these days of rising unemployment in the wake of the credit crunch, especially, too, when xenophobia represents a threat to democracy in many of our member states.
dažās valstīs valdība sniedz palīdzību bankām, veicot noguldījumus un sniedzot citus kredītresursu mehānismus, kuri ir pieejami par procentu likmēm, kas ir ievērojami zemākas par tirgus likmēm.
in some countries, governments provide assistance to banks by making deposits and other credit facilities available at interest rates which are substantially below market rates.
komisija papildus pieņēma jaunus pagaidu noteikumus31, kas paredz dalībvalstīm papildu iespējas, ko izmantot, lai uzlabotu sekas, ko kredītresursu pieejamības ierobežošana atstājusi uz ekonomiku.
in addition, the commission adopted a new temporary framework31 providing member states with additional possibilities to tackle the effects of the credit squeeze on the real economy.
) pagaidu regulē- jumu attiecībā uz valsts atbalsta pasākumiem, kas dod dalībvalstīm papildu iespējas, lai mazinātu kredītresursu trūkuma iespaidu uz faktisko ekonomiku. turklāt komisija
3) providing the member states with additional possibilities to framework for state aid ( tackle the effects of the credit squeeze on the real economy.