您搜索了: kursu nevar apgūt eksternātā (拉脱维亚语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latvian

English

信息

Latvian

kursu nevar apgūt eksternātā

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉脱维亚语

英语

信息

拉脱维亚语

taču maksāšanas dienas valūtas maiņas kursu nevar izmantot.

英语

however, the exchange rate at the date of payment cannot be used.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 3
质量:

拉脱维亚语

Šādi valūtas maiņas kursi nevar būt atšķirīgi.

英语

such rates of exchange shall not be varied.

最后更新: 2014-10-17
使用频率: 3
质量:

拉脱维亚语

ievērojot solidaritātes principu, arī tiem, kuri nevar apgūt citas valodas, nodrošināmi atbilstoši saziņas līdzekļi, kas darītu pieejamu daudzvalodu vidi, kas ir tiem visapkārt.

英语

in a spirit of solidarity, even those unable to learn other languages should be provided with appropriate means of communication, to give them access to the multilingual environment which surrounds them.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

拉脱维亚语

bet course nav ne jausmas, ka reģistrācija vadītājs pastāv, tāpēc kursa nevar uzsākt ziņu.

英语

but the course has no idea that the registration manager exists, so the course cannot initiate a message.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

拉脱维亚语

tāpat kā visu vakcīnu lietošanas gadījumā, fendrix kurss nevar nodrošināt pilnīgu aizsardzību visiem vakcinētajiem cilvēkiem.

英语

as with all vaccines, a course of fendrix cannot fully protect all people that are vaccinated.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

拉脱维亚语

sfi ar šādu kvalifikāciju, kas nav apmeklējis visu iri kursu, nevar vadīt mācības nevienas instrumentālo lidojumu kvalifikācijas pirmreizējai iegūšanai vai instrumentālo lidojumu kvalifikācijas derīguma termiņa pagarināšanai un atjaunošanai, kura nav saistīta ar tipa kvalifikācijas derīguma termiņa pagarināšanu un atjaunošanu.

英语

an sfi with this qualification who has not attended the full iri course shall not instruct for the initial issue of any instrument rating, or for the revalidation or renewal of an instrument rating that is not associated with the revalidation or renewal of a type rating.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

拉脱维亚语

ja maiņas kursu nevar noteikt saskaņā ar 169. pantu, tad kodeksa 35. panta piemērošanai izmanto maiņas kursu, ko nosaka attiecīgā dalībvalsts un kas pēc iespējas precīzi atspoguļo attiecīgās valūtas kārtējo vērtību tirdznieciskos darījumos, kas izteikta attiecīgās dalībvalsts valūtā.

英语

where a rate of exchange cannot be established under the provisions of article 169, the rate of exchange to be used for the application of article 35 of the code shall be designated by the member state concerned and shall reflect as effectively as possible the current value of the currency in question in commercial transactions in terms of the currency of that member state.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

拉脱维亚语

tas tradicionāli balstās uz “savstarpēji atkarīgo hipotēzi”, ka skolēni — imigranti nevar apgūt jaunu valodu, kamēr viņi nav formāli apguvuši un sākuši kritiski spriest par valodu, kuru apguvuši kā pirmo un kuru var lietot mājās.

英语

this support traditionally rests on the “interdependent hypothesis” that immigrant pupils cannot master a new language until they formally learn and think critically about the one they learned first and may use at home.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

拉脱维亚语

tā kā var būt izmaiņas, kuras nebija paredzētas un kurām ir būtiska ietekme uz uzņēmumu cenu noteikšanu un ieņēmumiem, iepriekš noteikts valūtas kurss nevar būt saskaņā ar uzņēmumu praksi, kas darbojas tirgus ekonomikas apstākļos.

英语

since there can be movements that have not been foreseen and which can have a considerable impact on the companies pricing and revenue, an exchange rate fixed in advance cannot be in line with the practice of companies operating under market economy conditions.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

拉脱维亚语

daudzvalodīgā eiropas savienībā tas nozīmē, ka i) ikvienam nepieciešama iespēja pienācīgi sazināties, lai īstenotu savu potenciālu un vislabākajā veidā izmantotu modernas un inovatīvas eiropas savienības piedāvātās iespējas; ii) ikvienam jābūt pieejamai atbilstošai valodu apmācībai vai citiem līdzekļiem, kas palīdz sazināties, lai valoda neradītu nevajadzīgus šķēršļus dzīvošanai, strādāšanai vai saziņai eiropas savienībā; iii) ievērojot solidaritātes principu, arī tiem, kuri nevar apgūt citas valodas, nodrošināmi atbilstoši saziņas līdzekļi, kas darītu pieejamu daudzvalodu vidi.

英语

in a multilingual european union, this means that: i) everybody should have the opportunity to communicate appropriately in order to realise his or her potential and make the most of the opportunities offered by the modern and innovative eu; ii) everybody should have access to appropriate language training or to other means of facilitating communication so that there is no undue linguistic obstacle to living, working or communicating in the eu; iii) in the spirit of solidarity, even those who may not be able to learn other languages should be provided with appropriate means of communication, allowing them access to the multilingual environment.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,743,754,988 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認