您搜索了: deleģējuma (拉脱维亚语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latvian

Portuguese

信息

Latvian

deleģējuma

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉脱维亚语

葡萄牙语

信息

拉脱维亚语

deleģējuma īstenošana

葡萄牙语

exercício da delegação

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

拉脱维亚语

selektĪvas priekŠrocĪbas kopĪgajiem deleĢĒjuma saŅĒmĒjiem

葡萄牙语

vantagem seletiva para os co-mandatÁrios

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

拉脱维亚语

finanšu dalībniekiem piešķirtā deleģējuma atsaukšana un pilnvaru apturēšana

葡萄牙语

revogação da delegação e suspensão das funções dos intervenientes financeiros

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

拉脱维亚语

attiecībā uz kontroles iestādēm – deleģējuma apturēšana vai atcelšana.

葡萄牙语

suspensão ou retirada da delegação aos organismos de controlo.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

拉脱维亚语

Šī nenoteiktība izraisīja papildu finansējuma piešķiršanu kopīgajiem deleģējuma saņēmējiem.

葡萄牙语

esta indeterminação traduzir-se-ia por financiamentos adicionais concedidos aos co-mandatários.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

拉脱维亚语

turklāt tās neliecina par mazākām deleģējuma saņēmēju spējām nodrošināt uzdoto pienākumu izpildi.

葡萄牙语

desde logo, este último não demonstraria uma menor capacidade dos mandatários em assegurar as obrigações que lhe competem.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

拉脱维亚语

pieņemt regulas , ko ecb var izstrādāt , piemērojot līgumu vai pēc es padomes deleģējuma ;

葡萄牙语

a aprovação dos regulamentos que o bce pode emitir no contexto da aplicação do tratado ou por delegação do conselho da união europeia ;

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

拉脱维亚语

cdsp 2. punkts precizē finansiālās standarta kompensācijas, ko deleģējuma ieguvēji saņem deleģējuma izpildes laikā.

葡萄牙语

o artigo 2.o da cdsp especifica as compensações financeiras de referência sobre as quais os mandatários se comprometem a respeitar o período de vigência da delegação.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

拉脱维亚语

ieņēmumu prognozes attiecībā uz abiem satiksmes veidiem un abiem deleģējuma saņēmējiem ir apkopotas uzsākšanas lēmuma 5. tabulā.

葡萄牙语

as receitas previsionais para os dois tipos de tráfego e os dois mandatários encontram-se sintetizadas no quadro n.o 5 da decisão de início do procedimento.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

拉脱维亚语

francijas iestādes vispirms norādīja, ka pārvadājumiem ārpus dsp izmaksu uzskaite atšķiras no sadarbības, ko izmanto deleģējuma ietvaros.

葡萄牙语

as autoridades francesas relevam, em primeiro lugar, que as ligações não-dsp dispõem de contabilidades analíticas distintas das ligações efetuadas sob delegação.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

拉脱维亚语

sncm uzskatīja, ka ieņēmumu prognozes summu atšķirības dažādos kopīgo deleģējuma saņēmēju piedāvājumos neliek apšaubīt kompensēšanas mehānisma parametru pārredzamību.

葡萄牙语

a sncm estima que a variação do montante das receitas previsionais entre as diferentes propostas dos co-mandatários não é de molde a pôr em causa a transparência dos parâmetros do mecanismo de compensação.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

拉脱维亚语

patiešām, ir skaidrs, ka bez valsts iejaukšanās deleģējuma saņēmēji nevarētu saņemt kompensācijas par savām darbības izmaksām, kā paredzēts cdsp.

葡萄牙语

com efeito, está provado que, sem a intervenção pública, os mandatários não teriam beneficiado da compensação dos seus custos operacionais tal como está prevista pela cdsp.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

拉脱维亚语

saistībā ar minēto komisija uzskata, ka pretēji cmn apgalvojumiem peļņa no konkurējošo uzņēmumu tirgus daļām nekādi nerada kopīgajiem deleģējuma saņēmējiem piešķirtu priekšrocību trūkumu.

葡萄牙语

neste contexto, a comissão considera que, ao contrário do que alega a cmn, os ganhos de quotas de mercado dos operadores concorrentes não estabelecem, de forma alguma, a ausência de vantagem para os co-mandatários.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

拉脱维亚语

līdz ar to satiksmes pieaugums pārvadājumos starp francijas kontinentālo daļu un korsiku pierāda, ka ir strauji attīstījušies piedāvājumi, kas konkurē ar abiem kopīgajiem deleģējuma saņēmējiem.

葡萄牙语

com efeito, a evolução do tráfego nas ligações entre o continente francês e a córsega demonstra o rápido desenvolvimento de uma oferta concorrencial à dos dois co-mandatários.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

拉脱维亚语

attiecībā uz kompensācijas summu corsica ferries uzskatīja, ka tā ir jāvērtē, pamatojoties uz piemērojamiem tiesību aktiem, kas izslēdz jebkādu iespēju konkurēt ar kopīgajiem deleģējuma saņēmējiem.

葡萄牙语

quanto ao montante da compensação, a corsica ferries considera que deve ser apreciado à luz da legislação aplicável que eliminaria qualquer possibilidade de concorrer com os co-mandatários.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

拉脱维亚语

cdsp [33] ir paredzēts, ka kompensācijas korekcija saskaņā ar šo punktu ir jāierobežo, līgumslēdzējām pusēm par to vienojoties deleģējuma īstenošanas trešā gada laikā.

葡萄牙语

está previsto na cdsp [33] que os ajustamentos da compensação no âmbito desta cláusula devem ser limitados por acordo entre as partes no terceiro ano de execução da delegação.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

拉脱维亚语

komisija uzsvēra, ka tās rīcībā nav informācijas, kas nepieciešama, lai varētu apstiprināt, ka kopīgie deleģējuma saņēmēji nav saņēmuši pārmērīgu kompensāciju, jo īpaši attiecībā uz pamatotu subsīdijas novērtēšanu.

葡萄牙语

sublinhou que não dispunha das informações necessárias que permitissem afirmar que os co-mandatários não beneficiaram de nenhuma sobrecompensação, nomeadamente tendo em conta a avaliação do lucro razoável.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

拉脱维亚语

francijas iestādes otru reizi uzsvēra, ka šie cdsp grozījumi var izraisīt gan izmaksātās finansiālās kompensācijas palielināšanos, gan tās samazināšanos, kā arī, ka tie galvenokārt attiecas uz deleģējuma saņēmēju pienākumiem vai uz lietotāju maksātajām cenām.

葡萄牙语

as autoridades francesas sublinham numa segunda fase que estas alterações da cdsp podem ir no sentido tanto do aumento como da redução da compensação financeira paga, mas também que devem incidir prioritariamente nas obrigações dos mandatários ou nos preços pagos pelos utentes.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

拉脱维亚语

no tā izriet, ka konkrētajos apstākļos nevar uzskatīt, ka papildpakalpojumu izpilde nav atdalāma no pareizas pamatpakalpojumu sniegšanas, un neviens arguments, ko saistībā ar minēto iesniedza francijas iestādes un kopīgie deleģējuma saņēmēji, neatspēko šo secinājumu.

葡萄牙语

por conseguinte, nas circunstâncias específicas do caso em apreço, não se pode considerar que a execução do serviço complementar seja indispensável para a boa execução do serviço de base e nenhum dos argumentos apresentados a este respeito pelas autoridades francesas e pelos mandatários pode infirmar esta conclusão.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

拉脱维亚语

dalībvalstis paziņo komisijai un citu dalībvalstu kompetentajām iestādēm par pasākumiem, kas veikti attiecībā uz uzdevumu deleģēšanu, tajā skaitā precīzus nosacījumus, ar ko regulē šo deleģējumu.

葡萄牙语

os estados-membros devem informar a comissão e as autoridades competentes dos demais estados-membros dos eventuais acordos celebrados em matéria de delegação de funções, incluindo as condições precisas que regulam essa delegação.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,781,245,521 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認