来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
men jesus svarer dem og sier: timen er kommet da menneskesønnen skal herliggjøres.
a ježíš odpověděl jim, řka: přišlať jest hodina, aby oslaven byl syn člověka.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
men er vi barn, da er vi også arvinger, guds arvinger og kristi medarvinger, såfremt vi lider med ham, forat vi også skal herliggjøres med ham.
a jestliže synové, tedy i dědicové, dědicové zajisté boží, spolu pak dědicové kristovi, však tak, jestliže spolu s ním trpíme, abychom spolu i oslaveni byli.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
for på mig skal øene vente, og fremst seiler tarsis-skibene og fører dine barn hit fra det fjerne, deres sølv og gull kommer med dem - for herrens, din guds navns skyld, for israels helliges skyld, for han herliggjør dig.
na mneť zajisté ostrovové očekávají, a lodí mořské hned zdávna, aby přivedli syny tvé zdaleka, též stříbro své a zlato své s sebou, k slávě hospodina, boha tvého a svatého izraelského; nebo tě oslaví.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: