来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
brus ikke med vingene, men senk din vinge overfor de troende som følger deg.
a rozprostři křídla svá nad těmi, kdož následují tě z věřících.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
strutsen flakser lystig med vingene; men viser dens vinger og fjær moderkjærlighet?
tak se zatvrzuje k mladým svým, jako by jich neměl; jako by neužitečná byla práce jeho, tak jest bez starosti.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
og de hadde menneskehender under vingene på alle fire sider, og alle fire hadde ansikter og vinger.
ruce pak lidské pod křídly jejich, po čtyřech stranách jejich, a tváři jejich i křídla jejich na čtyřech těch stranách.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
men de som venter på herren, får ny kraft, løfter vingene som ørner; de løper og blir ikke trette, de går og blir ikke mødige.
ale ti, jenž očekávají na hospodina, nabývají nové síly. vznášejí se peřím jako orlice; běží, a však neumdlévají, chodí, a neustávají.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
kjerubene skal holde vingene utbredt og opløftet, så de dekker over nådestolen med sine vinger, og deres ansikter skal vende mot hverandre; mot nådestolen skal kjerubene vende sitt ansikt.
a budou míti cherubínové křídla vztažená svrchu, zastírajíce křídly svými slitovnici, a tváři jejich obráceny budou jednoho k druhému; k slitovnici budou tváři cherubínů.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
derefter skal han flekke fuglen ved vingene, dog uten å rive dem av, og så skal presten brenne den på alteret på veden over ilden; det er et brennoffer, et ildoffer til velbehagelig duft for herren.
a natrhne ho za křídla jeho, kterýchž však neodtrhne. i páliti bude je kněz na oltáři na dříví, kteréž jest na ohni; zápalť jest v obět ohnivou, vůně spokojující hospodina.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
vinge
křídlo
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。