来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
de har ingen hjelpere.
et ils n'ont pas pour eux, de protecteur.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
de urettferdige har ingen hjelpere.
et pour les injustes, il n'y a pas de secoureurs!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
for illgjerningsmenn er det ingen hjelpere.
et pour les injustes, pas de secoureurs!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
“djevelens hjelpere må vel være vesener av kjøtt og blod, ikke sant?
– les agents du diable peuvent être de chair et de sang, non ?
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
det kunne dog ofte være meget tirrende for dem som skulle være hans medarbeidere og hjelpere.
le cocher reçut, avec de l’argent, l’ordre de rentrer à coombe tracey, et nous nous mîmes en route vers merripit.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
gud holder ikke sin vrede tilbake; under ham måtte rahabs hjelpere bøie sig.
dieu ne retire point sa colère; sous lui s`inclinent les appuis de l`orgueil.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
for sine overtredelsers skyld ble de druknet, og ført inn i en ild, og de fant ingen hjelpere utenom gud.
a cause de leurs fautes, ils ont été noyés, puis on les a fait entrer au feu, et ils n'ont pas trouvé en dehors d'allah, de secoureurs».
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
si: «har dere så tatt andre hjelpere utenom ham som ikke makter å gjøre seg selv verken gagn eller skade!»
dis: «et prendrez-vous en dehors de lui, des maîtres qui ne détiennent pour eux-mêmes ni bien ni mal?»
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
når de så endelig får se det som var stilt dem i utsikt, da vil de få vite hvem som står svakest med hensyn til hjelpere, og tallmessig.»
puis, quand ils verront ce dont on les menaçait, ils sauront lesquels ont les secours les plus faibles et [lesquels] sont les moins nombreux.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
hva dem angår som er vantro, så skal jeg ramme dem med en hard straff, i dette livet og det hinsidige. de skal ikke ha noen hjelpere.»
quant à ceux qui n'ont pas cru, je les châtierai d'un dur châtiment, ici-bas tout comme dans l'au-delà; et pour eux, pas de secoureurs.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
dem han lar seile sin egen sjø, for dem finner du aldri hjelpere utenom ham. på oppstandelsens dag vil vi samle dem, liggende hodekulls, blinde, stumme, døve.
celui qu'allah guide, c'est lui le bien-guidé et ceux qu'il égare... tu ne leur trouveras jamais d'alliés en dehors de lui et au jour de la résurrection, nous les rassemblerons traînés sur leurs visages, aveugles, muets et sourds.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
det ville ikke sømme seg for oss at vi skulle tas som beskyttende hjelpere fremfor deg! men du gav dem og deres fedre gode dager til de glemte formaningen, og ble et lovløst folk.»
il ne nous convenait nullement de prendre en dehors de toi des patrons protecteurs mais tu les as comblés de jouissance ainsi que leurs ancêtres au point qu'ils en ont oublié le livre du rappel [le coran]. et ils ont été des gens perdus».
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
behandling med hyqvia vil bli startet av din lege eller sykepleier, men det kan hende du får bruke legemidlet hjemme når du har fått de første infusjonene under medisinsk tilsyn, og du (og/eller hjelperen din) har fått egnet opplæring.
le traitement par hyqvia sera démarré par votre médecin ou infirmier/ère, mais vous serez peut-être autorisé à utiliser le médicament à domicile après avoir reçu les premières perfusions sous surveillance médicale et après avoir suivi (vous et/ou votre accompagnant) une formation adéquate.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量: