来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dermatitt på hender og føtter
akrodermatiitti
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
prikking/parestesi hender/fotter
sormien/jalkaterien/varpaiden pistely
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
bein i skuldre, armer og hender
yläraajan luut
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
og han la sine hender på dem og drog derfra.
ja hän pani kätensä heidän päälleen ja lähti sieltä pois.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
løft eders hender op til helligdommen og lov herren!
kohottakaa kätenne pyhäkköön päin ja kiittäkää herraa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
og usedvanlige kraftgjerninger gjorde gud ved paulus' hender,
ja jumala teki ylen voimallisia tekoja paavalin kätten kautta,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
derfor blir alle hender slappe og hvert menneskehjerte smelter.
sentähden herpoavat kaikki kädet, ja kaikki ihmissydämet raukeavat.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
styrk de slappe hender og gjør de vaklende knær sterke!
vahvistakaa hervonneet kädet, voimistakaa horjuvat polvet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
og de tok og slo ham, og lot ham gå bort med tomme hender.
mutta he ottivat hänet kiinni, pieksivät ja lähettivät tyhjin käsin pois.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
og aron og hans sønner skal tvette sine hender og sine føtter i det.
ja aaron ja hänen poikansa peskööt siinä kätensä ja jalkansa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
og den tredje dag kastet vi med egne hender skibets redskap i sjøen.
ja kolmantena päivänä he omin käsin viskasivat mereen laivan kaluston.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
“leverte budet det i deres egne hender?” spurte sir henry.
"antoiko poika sen teille itsellenne?" kysyi sir henry.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dersom vi hadde glemt vår guds navn og utbredt våre hender til en fremmed gud,
jos me olisimme unhottaneet jumalamme nimen ja ojentaneet kätemme vieraan jumalan puoleen,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hungrige mettet han med gode gaver, og rikmenn lot han gå bort med tomme hender.
nälkäiset hän on täyttänyt hyvyyksillä, ja rikkaat hän on lähettänyt tyhjinä pois.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
som gjør de kløktiges råd til intet, så deres hender ikke får utrettet noget som varer,
hän tekee kavalain hankkeet tyhjiksi, niin ettei mikään menesty heidän kättensä alla,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
vis advarsel før det opprettes midlertidige filer (hender bare ved bruk av fjernfiler)
näytä varoitus ennen kuin väliaikaisia tiedostoja luodaan (tapahtuu vain etätiedostoja käsiteltäessä)
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
derefter slo david filistrene og ydmyket dem, og david tok hovedstadens tømmer ut av filistrenes hender.
sen jälkeen daavid voitti filistealaiset ja nöyryytti heidät; ja daavid otti vallan ohjat filistealaisten käsistä.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dette er det som gjør mennesket urent; men å ete med uvaskede hender gjør ikke mennesket urent.
nämä ihmisen saastuttavat; mutta pesemättömin käsin syöminen ei saastuta ihmistä."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
på den dag skal det sies til jerusalem: frykt ikke! sion, la ikke dine hender synke!
sinä päivänä sanotaan jerusalemille: "Älä pelkää, siion, älkööt kätesi hervotko.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
for eders hender er flekket av blod, og eders fingrer av misgjerning; eders leber taler løgn, eders tunge taler urett.
sillä teidän kätenne ovat tahratut verellä ja sormenne vääryydellä; teidän huulenne puhuvat valhetta, teidän kielenne latelee petosta.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: