来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
og sarai var ufruktbar, hun hadde ikke noget barn.
mutta saarai oli hedelmätön, hänellä ei ollut lasta.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ja, ufruktbar bli den natt! aldri lyde det jubel i den!
katso, hedelmätön olkoon se yö, älköön siinä riemuhuuto raikuko.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
og de hadde ikke barn; for elisabet var ufruktbar, og de var begge kommet langt ut i årene.
mutta heillä ei ollut lasta, sillä elisabet oli hedelmätön; ja he olivat molemmat tulleet iällisiksi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hvor det er merkelig at de har kunnet leve så tett på en jordbunn som denne, som alltid må ha vært i høyeste grad ufruktbar.
se vain on omituista, että näitä ihmisiä on niin suuri joukko voinut asua sellaisella seudulla, joka varmaankin aina on ollut hedelmätön.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
det skal ikke være nogen kvinne i ditt land som føder i utide eller er ufruktbar; dine dagers tall vil jeg gjøre fullt.
ei keskensynnyttäjää eikä hedelmätöntä ole sinun maassasi oleva. ja sinun päiviesi luvun minä teen täydeksi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
velsignet skal du være fremfor alle andre folk; der skal ingen ufruktbar være blandt dine menn eller dine kvinner, og heller ikke blandt ditt fe.
siunattu olet sinä oleva yli kaikkien muitten kansojen. hedelmätöntä miestä tai naista ei ole sinun keskuudessasi oleva, ei myöskään sinun karjassasi yhtään hedelmätöntä.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
og se, elisabet, din slektning, har også undfanget en sønn i sin alderdom, og hun, som kaltes ufruktbar, er nu i sin sjette måned.
ja katso, sinun sukulaisesi elisabet, hänkin kantaa kohdussaan poikaa vanhalla iällään, ja tämä on kuudes kuukausi hänellä, jota sanottiin hedelmättömäksi;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
og herrens engel åpenbarte sig for kvinnen og sa til henne: se, du er ufruktbar og har aldri hatt barn; men du skal bli fruktsommelig og føde en sønn.
silloin ilmestyi herran enkeli vaimolle ja sanoi hänelle: "katso, sinä olet hedelmätön etkä ole synnyttänyt, mutta sinä tulet raskaaksi ja synnytät pojan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
disse er skamflekkene ved eders kjærlighets-måltider, uten blygsel holder de gilde med eder og forer sig selv; vannløse skyer som drives avsted av vinden; trær, nakne som om høsten, ufruktbare, to ganger død, oprykket med rot;
he likapilkkuina teidän rakkausaterioillanne julkeasti kemuilevat ja itseään kestitsevät. he ovat vedettömiä, tuulten ajeltavia pilviä, paljaita, syksyisiä puita, hedelmättömiä, kahdesti kuolleita, juurineen maasta reväistyjä,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: