您搜索了: løsepenger (挪威语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Norwegian

English

信息

Norwegian

løsepenger

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

挪威语

英语

信息

挪威语

en mann kan ikke utløse en bror, han kan ikke gi gud løsepenger for ham

英语

(for the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:)

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

så denne dag mottar ingen løsepenger fra dere, eller fra de vantro.

英语

so no ransom shall be accepted from you today, nor from those who disbelieved.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

挪威语

og etterpå, frigivelse eller løsepenger, så krigen legger fra seg sin byrde.

英语

then you may set them free as a favor to them, with or without a ransom, when the battle is over.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

挪威语

og du skal gi aron og hans sønner disse penger som løsepenger for de overtallige blandt dem.

英语

and thou shalt give the money, wherewith the odd number of them is to be redeemed, unto aaron and to his sons.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

og etterpå, frigivelse eller løsepenger, så krigen legger fra seg sin byrde. slik er det.

英语

then either free them graciously or after taking a ransom, until war shall have come to end.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

挪威语

da ynkes gud over ham og sier: fri ham fra å fare ned i graven! jeg har fått løsepenger.

英语

then he is gracious unto him, and saith, deliver him from going down to the pit: i have found a ransom.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

så denne dag mottar ingen løsepenger fra dere, eller fra de vantro. deres herberge er ilden!

英语

"this day shall no ransom be accepted of you, nor of those who rejected allah."

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

挪威语

den rike skal ikke gi mere og den fattige ikke mindre enn en halv sekel når i gir gaven til herren som løsepenger for eders liv.

英语

the rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when they give an offering unto the lord, to make an atonement for your souls.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

og i skal ikke ta imot løsepenger for en som er flyktet til en tilfluktsstad, så han kan vende tilbake og bo et sted i landet før presten er død.

英语

and ye shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

om de urettferdige eide alt som på jorden er, og like meget til, så ville de tilby det som løsepenger fra straffens onde på oppstandelsens dag!

英语

and if those who did wrong had all that is in the earth entirely and the like of it with it, they would [attempt to] ransom themselves thereby from the worst of the punishment on the day of resurrection.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

挪威语

for jeg er herren din gud, israels hellige, din frelser; jeg gir egypten til løsepenger for dig, etiopia og seba gir jeg i ditt sted.

英语

for i am the lord thy god, the holy one of israel, thy saviour: i gave egypt for thy ransom, ethiopia and seba for thee.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

frykt den dag når ingen kan tre i en annens sted, når ingen løsepenger godtas, og ingen godtas for å tale en annens sak, når ingen hjelp kan gis dem.

英语

and be on your guard against a day when no soul shall avail another in the least neither shall any compensation be accepted from it, nor shall intercession profit it, nor shall they be helped.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

挪威语

når du holder manntall over israels barn, da skal alle de som kommer med i manntallet, gi herren løsepenger for sitt liv når de telles, så det ikke skal komme nogen ulykke over dem fordi de telles.

英语

when thou takest the sum of the children of israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul unto the lord, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

når dere møter de vantro i kamp, så gå løs på dem til de er helt nedkjempet, og bind stramme bånd. og etterpå, frigivelse eller løsepenger, så krigen legger fra seg sin byrde.

英语

now when ye meet in battle those who disbelieve, then it is smiting of the necks until, when ye have routed them, then making fast of bonds; and afterward either grace or ransom till the war lay down its burdens.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

挪威语

så tok moses løsepengene for dem som overskred deres tall som blev utløst ved levittene;

英语

and moses took the redemption money of them that were over and above them that were redeemed by the levites:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,775,926,918 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認