来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Členění podle série bankovek se nevyžaduje.
underopdeling i seddelserier er ikke påkrævet.
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
výměna bankovek se v zásadě provádí bezplatně.
ombytningen er som udgangspunkt gratis.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
výdej a příjem bankovek se i nadále mírně zvyšoval jako v předchozích letech.
eurosystemets hÅndtering af eurosedler de seneste års let opadgående tendens i udstedelse og tilbagetrækning af eurosedler fortsatte.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tato míra podrobnosti je nezbytná ke splnění cílů, které eurosystém požaduje podle odstavce 1, neboť životnost bankovek se výrazně liší podle jejich nominálních hodnot.
denne detaljeringsgrad er nødvendig for at nå eurosystemets målsætning i afsnit 1, idet der er stor forskel på de forskellige seddelstørrelsers livscyklus.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
kontrola upotřebitelnosti euro bankovek se provádí vizuálně u jednotlivých eurobankovek bez použití jakýchkoliv pomůcek.
kvalitetskontrollen udføres med visuel undersøgelse af hver enkelt euroseddel og kræver ikke brug af redskaber.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
zpracovÁnÍ bankovek v eurosystÉmu výdej a příjem bankovek se i nadále mírně zvyšoval jako v předchozích letech .
eurosystemets hÅndtering af eurosedler i 2006 fortsatte de seneste års let opadgående tendens i udstedelse og tilbagetrækning af eurosedler .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
u bankovek se provádějí rovněž pro každou kombinaci varianty a nominální hodnoty, pokud taková varianta existuje.
for sedlers vedkommende udføres kontrollen også for hver enkelt kombination af variant og seddelværdi, hvis der eksisterer varianter.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 4
质量:
návratnost 16 obíhajících bankovek se mírně snížila, a to z 3,17 v roce 2005 na 3,03 v roce 2006.
sedler blev returneret. returneringsfrekvensen16 for eurosedler faldt en anelse fra 3,17 i 2005 til 3,03 i 2006.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
e) je výkon trestu podle práva vykonávajícího státu promlčen;
e) karistuse täideviimine on täidesaatva riigi õigusaktide alusel aegunud;
最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:
bankovky se proto před zabalením kontrolují.
sedlerne undersøges for fejl, før de pakkes.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
předání výkonu trestu podle článku 68 nepodléhá souhlasu osoby, které byl uložen trest nebo ochranné opatření.
overførelse af straffuldbyrdelse efter artikel 68 er ikke betinget af den domfældtes samtykke.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
každé porušení ustanovení této úmluvy vystavuje pachatele v zemi, kde byl přestupek spáchán, trestu podle právního řádu této země.
ethvert brud paa naervaerende konventions bestemmelser medfoerer straf i henhold til lovgivningen i det land, hvor overtraedelsen er begaaet.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
c) o úpravě trestu podle čl. 8 odst. 2 nebo 3 společně s důvody tohoto rozhodnutí;
c) om, at sanktionen er blevet tilpasset i overensstemmelse med artikel 8, stk. 2 eller 3, og om begrundelsen for beslutningen
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
při naklánění bankovky se motiv na hologramu mění z hodnoty bankovky na okno nebo portál.
når sedlen vippes, skifter billedet i hologrammet mellem værdiangivelsen og et vindue eller en portal.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
při naklánění bankovky se barva hodnotového čísla na rubové straně bankovky mění z fialové na olivově zelenou nebo hnědou.
når sedlen vippes, skifter værdiangivelsen på bagsiden farve fra violet til olivengrøn eller brun. toppen af siden
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
při naklonění bankovky se na rubové straně objeví zlatavý proužek, který zobrazuje hodnotu bankovky a symbol euros.
når sedlen vippes, kommer der på sedlens bagside en guldfarvet stribe til syne. i striben ses værdiangivelsen og euros- tegnet.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
znepokojena rozdíly mezi některými trestněprávními systémy týkajícími se trestů za určité druhy rasistických a xenofobních jednání vytvářejí překážky při mezinárodní soudní spolupráci;
som er bekymret over de forskelle, der findes mellem visse straffelovgivninger for så vidt angår sanktioner over for bestemte former for racistisk og fremmedfjendsk adfærd, og som virker hindrende for det internationale retlige samarbejde,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
století. na bankovkách se objevují tři hlavní architektonické prvky: okna, portály a mosty.
århundrede– og de viser tre centrale arkitektoniske elementer: vinduer, portaler og broer.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
( 1) veškeré bankovky, které byly vyrobeny a poté označeny jako vzorové bankovky, se od této datové položky odečítají.
forhåndsvideresendelse( 1) alle sedler, som er oprettet og efterfølgende mærket som prøveeksemplarer, fratrækkes denne datapost.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。