来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
jest podobná lodi kupecké, zdaleka přiváží pokrm svůj.
Она, как купеческие корабли, издалека добывает хлеб свой.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
uzřev pak ježíše zdaleka, běžel a poklonil se jemu,
увидев же Иисуса издалека, прибежал и поклонился Ему,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
vynesu smysl svůj zdaleka, a stvořiteli svému přivlastním spravedlnost.
Начну мои рассуждения издалека и воздам Создателю моему справедливость,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a postavila sestru jeho zdaleka, aby zvěděla, co se s ním díti bude.
а сестра его стала вдали наблюдать, что с ним будет.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
třetího pak dne pozdvihl abraham očí svých, a uzřel to místo zdaleka.
На третий день Авраам возвел очи свои, и увидел то место издалека.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
anobrž k zvuku trouby řehce, a zdaleka cítí boj, hluk knížat a prokřikování.
при трубном звуке он издает голос: гу! гу! и издалека чует битву, громкие голоса вождей и крик.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a také není zdaleka jasné, jakým způsobem by mohli být novináři postihováni za zpochybňování místních úřadů.
И ещё более неясно, каковы могут быть последствия для журналистов, которые бросают вызов правительству.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
a oni javše jej, vedli ho, a uvedli do domu nejvyššího kněze. petr pak šel za ním zdaleka.
Взяв Его, повели и привели в домпервосвященника. Петр же следовал издали.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a přešed david na druhou stranu, postavil se na vrchu hory zdaleka; nebo bylo mezi nimi nemalé místo.
И перешел Давид на другую сторону и стал на вершине горы вдали; большое расстояние было между ними.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a rozpustím-li je lačné do domů jejich, zhynou na cestě; nebo někteří z nich zdaleka přišli.
Если неевшими отпущу их в домы их, ослабеют в дороге, ибо некоторые из них пришли издалека.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
výše zmíněná studie byla vůbec první, zdaleka ne však poslední, která jasně prokázala přímou souvislost mezi znečištěným ovzduším a neurobehaviorálními symptomy.
Это первое исследование, которое провело такие связи, и оно присоединяется к группе исследований, направленных на выявление связи между наружными загрязнителями воздуха, включая ПАУ, и негативное воздействие на здоровье и развитие детского головного мозга.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
zdaleka nejčastěji však Češi trávili dovolenou v tuzemsku, čehož důsledkem bylo velké množství chat a chalup, které si Češi pořizovali a tento zvyk přežívá dodnes.
Чаще всего чехи проводили свои отпуска дома, что привело к появлению большого количества коттеджей и летних домов, эта привычка сохраняется по сей день.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 2
质量:
byly pak tu i ženy, zdaleka se dívajíce, mezi nimiž byla maria magdaléna, a maria jakuba menšího, a jozesova mátě, a salome.
Были тут и женщины, которые смотрели издали: между ними была и Мария Магдалина, и Мария, мать Иакова меньшего и Иосии, и Саломия,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a především, na jižním křídle izraele změnil vzestup muslimského bratrstva pod vedením prezidenta muhammada mursího v egyptě, zdaleka nejlidnatější a stěžejní arabské země, rovnováhu v regionu.
Наиболее значительное изменение баланса сил в регионе произошло на южных границах Израиля, в самой густонаселенной и важной арабской стране, в Египте, где при президенте Мухаммеде Мурси укрепилось влияние движения Братья-мусульмане.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 2
质量:
přestože je mahdieh golrou v současné době propuštěna na kauci, její právní proces zdaleka není u konce, její stíhání je součástí širšího plánu íránských představitelů, který se snaží umlčet hlasy žen.
В то время как выход Махдие Голру из тюрьмы под залог это благоприятный вариант развития событий, то её судебный процесс далёк от завершения, а её уголовное преследование — это часть всеобъемлющего плана, созданного властями, чтобы заставить замолчать голоса женщин.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
a uzřev zdaleka fík, an má listí, šel, zda by co nalezl na něm. a když přišel k němu, nic nenalezl kromě listí; nebo nebyl čas fíků.
и, увидев издалека смоковницу, покрытую листьями, пошел, не найдет ли чего на ней; но, придя к ней, ничего не нашел, кроме листьев, ибо еще не время было собирания смокв.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
učinili i oni chytře. nebo odšedše, ukázali se, jako by zdaleka poslové byli, a vzali pytle staré na osly své, a kožené láhvice vinné vetché, zedrané a zzašívané,
употребили хитрость: пошли, запаслись хлебом на дорогу и положили ветхие мешки на ослов своих и ветхие, изорванные и заплатанные мехи вина;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
koni jeho rychlejší budou než rysové, a lítější nad vlky večerní; veliké množství bude jezdců jeho, kteřížto jezdci jeho zdaleka přijedou, a přiletí jako orlice, kteráž chvátá na pastvu.
Быстрее барсов кони его и прытче вечерних волков; скачет в разные стороны конница его; издалека приходят всадники его, прилетают как орел, бросающийся на добычу.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na svých webových stránkách zveřejnila ims sérii fotografií pěti obyčejných, přesto však výjimečných mladých kurdských žen ze sýrie, které chtějí ukázat, že „slovo uprchlík zdaleka nedefinuje jejich vlastní identitu“ a že by chtěly být vnímány „především jako ženy“. jen několik krátkých výpovědí a desítka fotografií nabourávají naše tradiční pojetí uprchlíka i to, jak jsme zvyklí vnímat roli žen v syrské společnosti.
На своем сайте ims опубликовала фотографии молодых курдянок из Сирии, обычных и необычных одновременно, которые хотят показать, что «слово "беженец" ни в малейшей степени не может обозначать их самосознание» и что они хотели бы, чтобы на них смотрели «в первую очередь как на женщин».
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式