您搜索了: uplatňujících (捷克语 - 保加利亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Czech

Bulgarian

信息

Czech

uplatňujících

Bulgarian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

捷克语

保加利亚语

信息

捷克语

jeden ze dvou vývozců uplatňujících dumping nespolupracoval.

保加利亚语

Един от двамата извършващи дъмпинг износители не оказа съдействие.

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

捷克语

počet členských států uplatňujících řešení v oblasti podnikání:

保加利亚语

Брой държави членки, които прилагат предприемачески решения:

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

捷克语

podstatné zvýšení počtu členských států uplatňujících řešení v oblasti podnikání

保加利亚语

Значително увеличение на броя държави членки, които прилагат предприемачески решения

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

捷克语

pro přijetí rozhodnutí je potřebné hlasování nejméně jedné poloviny smluvních stran uplatňujících daný předpis.

保加利亚语

За вземане на решение се изисква кворум в състав не по-малко от половината договарящи страни, прилагащи регламента.

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

捷克语

počet členských států uplatňujících řešení v oblasti podnikání zaměřená na potenciální, mladé a nové podnikatele a podnikatelky, jakož i specifické cílové skupiny

保加利亚语

Брой държави членки, които прилагат предприемачески решения, насочени към потенциалните, младите и новите предприемачи и жените предприемачи, както и към конкретни целеви групи

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

捷克语

podstatné zvýšení počtu členských států uplatňujících řešení v oblasti podnikání zaměřená na potenciální, mladé a nové podnikatele a podnikatelky, jakož i specifické cílové skupiny ve srovnání s výchozí úrovní

保加利亚语

Значително увеличение на броя държави членки, които прилагат предприемачески решения, насочени към потенциалните, младите и новите предприемачи и жените предприемачи, както и към конкретни целеви групи, в сравнение с изходната стойност.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

捷克语

při výkonu své svrchovanosti v teritoriálním moři pobřežní státy mohou přijímat právní předpisy k zabraňování, snížení a kontrole znečišťování moře z cizích plavidel, a to včetně plavidel uplatňujících právo pokojného průjezdu.

保加利亚语

Крайбрежните държави в границите на териториалното си море, упражнявайки суверенитета си, могат да приемат закони и правила с цел предотвратяване, намаляване и запазване под контрол замърсяването на морската среда от чуждестранни плавателни съдове, включително и плавателните съдове, осъществяващи правото си на мирно преминаване.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

捷克语

pokud jsou kromě toho finanční nástroje organizovány prostřednictvím fondu fondů, dohoda o financování mezi řídicím orgánem a subjektem uplatňujícím fond fondů musí stanovit rovněž ustanovení týkající se hodnocení a výběru subjektů uplatňujících finanční nástroje, včetně postupů týkajících se výzev k vyjádření zájmu nebo zadávání veřejných zakázek.

保加利亚语

Освен това, когато финансовите инструменти са организирани посредством фонд на фондове, в споразумението за финансиране между управляващия орган и организацията, изпълняваща фонда на фондове, трябва също така да се предвидят разпоредби за оценка и подбор на организациите за изпълнение на финансовите инструменти, включително покани за изразяване на интерес или процедури за обществени поръчки.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

捷克语

rozhodnutÍ rady ze dne 19. prosince 1991, kterým se odkládá termín uvedení v účinnost vnitrostátních předpisů uplatňujících směrnici 89/104/ehs, kterou se sbližují právní předpisy členských států o ochranných známkách

保加利亚语

решение на съвета от 19 декември 1991 година относно отлагането на датата на влизане в сила на националните разпоредби за прилагане на Директива 89/104/ЕИО за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно марките

最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:

捷克语

je-li uplatňována náhrada škody představující náklady na přípravu nabídky nebo náklady na účast v zadávacím řízení, musí osoba uplatňující náhradu škody prokázat, že došlo k porušení práva společenství v oblasti zadávání zakázek nebo vnitrostátních předpisů provádějících toto právo a že měla reálnou možnost získání zakázky, ale tato možnost byla protiprávním jednáním nepříznivě ovlivněna.

保加利亚语

В случаите, когато е повдигнат иск за вреди, представляващи разходите по изготвяне на оферта или по участие в процедурата по възлагане, се изисква лицето, повдигащо иска, да докаже само нарушение на правото на Общността в областта на възлагането на обществени поръчки или на вътрешните разпоредби, относно въвеждането на това право, и това, че би имало реална възможност за спечелване на договора и че вследствие на това нарушение, тази възможност е била неблагоприятно повлияна.

最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,774,226,493 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認