来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
zpětné utužení (půdy)
rückverdichtung
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
na utužení není nic lepšího než solanka.
mit salzwasser abhärten ist das beste.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
začneme cvičením na utužení vzájemné důvěry.
wir werden mit einer Übung beginnen, die das vertrauen stärken soll.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
2.1 tělesnou aktivitou k utužení veřejného zdraví
2.1 verbesserung der öffentlichen gesundheit durch körperliche aktivität
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
zpětné utužení půdy (pomocí válce za podmítačem)
rückverfestigung
最后更新: 2013-03-24
使用频率: 1
质量:
参考:
viceprezident mluvil o utužení vztahů mezi státy jugoslávie...
vizepräsident dr. mazek hat seine stellungnahme bekräftigt. seine erklärung ist für die völker jugoslawiens richtungsweisend.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
ještě dárek na rozloučenou... na utužení našeho vztahu.
ein kleines abschiedsgeschenk, um uns zu verbinden.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
s naší soupravou pro utužení sebevědomí... a pohlednicemi s tématem...
von unserem praktischen gay-pride-anfängerset... zu diesen zweckmäbigen "ich bin schwuj, ich bin hier,
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
utužení v důsledku zvýšení hustoty hmoty a zmenšení pórovitosti půdy;
verdichtung durch erhöhte bodendichte und verminderte bodenporosität;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
v roce 2004 došlo k utužení kontaktů s orgány pro hospodářskou soutěž v brazílii a mexiku.
2004 wurden die kontakte zu den wettbewerbsbehörden in brasilien und mexiko ausgebaut.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
příkladem může být utužení vztahů s partnery, zahájení regionálních iniciativ či demokratické transformace v regionu.
dazu gehören insbesondere die vertiefung der beziehungen zu den partnerländern, die einleitung von initiativen auf regionaler ebene und der demokratische wandel in der region.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
od zahájení evropské politiky sousedství došlo k významnému vývoji v mnoha ohledech, včetně utužení vztahů s partnery, zahájení regionálních iniciativ či demokratické transformace v jižním sousedství.
seit der einführung der enp haben entscheidende entwicklungen stattgefunden, die u.a. zu einer vertiefung der beziehungen zu den partnerländern, zur einleitung regionaler initiativen und zu einem demokratischen wandel in der südlichen nachbarregion führten.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
spolupráce v oblasti námořní i letecké dopravy – včetně společného leteckého prostoru – může navíc významně přispět k integraci zzÚ v rámci jejich regionů a k utužení vztahů mezi zzÚ a společenstvím.
außerdem kann die zusammenarbeit im see- und im luftverkehr – hier auch im hinblick auf den gemeinsamen luftverkehrsraum – einen wichtigen beitrag zur integration der Ülg in ihre region und zu einer vertiefung der beziehungen zwischen den Ülg und der gemeinschaft leisten.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
ale odvaha cimmeřanů není utužena ani strachem ze smrti a ani pošetilým přáním se s ní setkat.
der mut eines cimmeriers erfordert maß. weder fürchtet er den tod, noch stürzt er los, ihn zu finden.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考: